详细内容或原文请订阅后点击阅览
刀刃上的陀螺
隐喻能改变世界吗?《刀刃上的陀螺》一文最先出现在《Pecunia et Bellum》上。
来源:金钱与战争作者:乔治·卡普兰
陀螺在刀刃上旋转。这就是世界秩序的状态,但人们通常不这么描述。
当世界处于危机边缘时,外交官和政策制定者如何沟通?他们使用的语言陈旧而刻板,缺乏精确性。当面临核灾难时,看到这样一份外交公报并不令人意外:“如果可以想象的情况发生,我们应谨慎地承认,在所有情况下,局势都有可能出现严重升级。”对于外交领域而言,要将社会结构中脆弱的层面与支离破碎、扭曲不定的世界秩序联系在一起,语言的意图性和清晰度从未如此重要,也从未如此远离该领域的现状。
一年前,在为一个大型学术竞赛审阅论文时,我看到了一段话,它体现了我所看到的问题:“就像多边价值观的进步加强了跨越国家空间边界问题的集体努力一样,促进长期主义事业的宣传运动可以增强对涉及国家道德边界问题的负责任的行动。”乔治·奥威尔在他的文章《政治与英语》中写道:“现代写作最糟糕的做法不是为了意义而挑选单词,也不是为了让意义更清晰而创造图像。它包括把别人安排好的长条单词粘在一起,然后通过纯粹的欺骗使结果变得好看。”不言而喻,奥威尔的描述适用于我给出的这段话,实际上也适用于我审阅的许多论文和我阅读的许多国际关系领域的写作。那么,如何才能纠正这种现象呢?为了得到令人满意的答案,我们必须转向语言的基础。
脚注:
脚注: 脚注:参考文献
喜欢这个:
喜欢 加载中...
喜欢 喜欢 加载中...相关