详细内容或原文请订阅后点击阅览
大屠杀幸存者让记忆永存
马克斯·辛德勒 (Max Schindler) 和罗丝·辛德勒 (Rose Schindler) 是一对谦逊的老年夫妇,他们静静地坐在一起,等待轮到他们发言。接下来的一个小时将主要讲述他们面对历史性邪恶的非凡勇气的故事,并以令辛德勒和他们的观众感到惊讶的启示作为结尾。
来源:美国海军见证一对谦逊的老夫妇马克斯和罗斯·辛德勒静静地坐在一起,等待轮到他们发言。接下来的一个小时将专门讲述他们面对历史邪恶时非凡勇气的故事,并以一个让辛德勒夫妇和他们的观众感到惊讶的启示结束。
这对夫妇都是大屠杀的幸存者,在 5 月 12 日海军西南地区的大屠杀纪念仪式上,他们轮流向水兵和文职人员分享个人故事。这对夫妇结婚 65 年,四十多年来一直在讲述他们的故事,提醒人们压迫和偏见带来的恐怖。
对于马克斯和罗斯来说,他们青少年时代的开始充满了失落和恐惧。 1944 年 4 月,罗斯的母亲和三个弟弟妹妹死于毒气室,父亲在奥斯维辛因病去世,大哥死于一次露天处决。罗斯和她的三个姐姐在集中营里被关押了一年多。
她清楚地记得苏联军队将她从集中营解放出来时的感受。
“走进城里,握着这位俄罗斯士兵的手,我感觉自己重生了,”罗斯说。“我自由了!我可以做任何我想做的事。再也没有人告诉我该做什么。一个新世界向我敞开了大门。”
辛德勒一家经历了历史上最可怕的时期之一,六百万犹太人丧生。
罗斯说,她不止一次因为无所畏惧而逃脱了死亡。
“我不怕做事,我勇敢无畏,有胆量,”她说。“对于一个 14 岁的孩子来说,为了在集中营里生存下来,我做了很多别人可能不会做的事情。”
从 1938 年开始的三年里,马克斯经历了六次集中营,失去了父母和唯一的妹妹。他和弟弟后来被苏联人解救,并被送往孤儿院。在那里,他遇到了罗斯。
说话轻声细语的马克斯简短地发表了演讲,然后开始提问。
,
,或
。
或
。