详细内容或原文请订阅后点击阅览
海军陆战长吉尔戴在国防作家小组活动上发表讲话
4 月 5 日,海军作战部长迈克·吉尔戴上将在国防作家小组活动中与大卫·恩索尔进行了交谈。恩索尔是乔治华盛顿大学媒体与国家安全项目的主任。
来源:美国海军新闻发布会以下是对话记录:
以下是对话记录:大卫·恩索尔:您好,吉尔戴上将。您好吗,先生?
迈克尔·M·吉尔戴上将:恩索尔先生,您好吗?
恩索尔先生:我很好。见到您我感觉更好。感谢您加入我们。我们很荣幸见到您。
吉尔戴上将:感谢您今天邀请我。
恩索尔先生:能与您访谈一个小时真的很酷(笑)。既然只有一个小时了,如果可以的话,我就要开始访谈了。
吉尔戴上将:当然。
恩索尔先生:出席人数相当多。不是每个人都能提问。但我要问您一个问题,然后看看在这一个小时里我们能问多少人。那么,先生,我为什么不先问您——好吧,我应该说,为了录音的目的,我们的嘉宾是美国海军作战部长迈克·吉尔迪上将。
上将,我为什么不先请您告诉我们您正在做什么,您——从您的位置看,现在的情况是怎样的。特别是,当您试图确保海军为未来的冲突做好准备时——潜在的未来冲突。
吉尔迪上将:当然。因此,我在 1 月份发布了海军计划,该计划真正着眼于本十年海军的努力重点——实际上是我们的投资战略——以便在 30 年代提供有意义且相关的联合能力。因此,该计划主要围绕四个不同的领域。一是能力。二是容量。三是水手。四是战备状态。因此,在这四个方面,我们重点关注 16 个不同的独立领域。
恩索尔先生:谢谢。我首先请《华尔街日报》的迈克尔·戈登 (Michael Gordon) 提问。迈克尔,我看到你在。你有问题吗?
问:谢谢。我让其他人跟进。
恩索尔先生:Military.com 的吉娜·哈金斯 (Gina Harkins),你有问题吗?
问:是的,我有。谢谢。感谢您来到这里。
问:谢谢。
问:谢谢。
问:是的。你好。