Mystery solved: How red dye figured out a maze
一滩红色染料怎么会“知道”如何解决一个装满牛奶的迷宫?研究人员已经解开了这个谜团。
Researchers make living tissue transparent with dye from nacho chips
在《一切的未来》播客的最新一集中,一位材料工程师解释了这一发现如何引领微创医学成像的新时代。
FDA Bans Red Dye No. 3 From Food, Beverages and Ingested Drugs, Citing Link to Cancer in Lab Rats
这种存在于数千种食品中的合成添加剂现在将在 2027 年逐步淘汰,但倡导者表示,该机构的举措早就应该采取了
FDA Finally Bans Cancer-Linked Dye Used In Cakes, Candies, and Cherries
经过数十年的争论,FDA 最终禁止了红色染料 3 号,这是一种与大鼠癌症有关的合成食用色素。
Is Red No. 3 Harmful? How Does It Compare with Other Dyes?
美国食品和药物管理局已禁止在所有食品和摄入药物中使用红色 3 号染料。以下是哪些食物和药物含有这种色素,以及它与红色 40 号和其他人工染料的比较
Red Dye No. 3 is used in what foods? Here's all you need to know about the banned food coloring
美国食品药品监督管理局计划在 2027 年前禁止在食品和药品中使用与动物癌症有关的红色染料 3 号。消费者应检查标签以避免使用这种用于糖果、甜点和药物的合成染料。
FDA Bans Red Dye 3 in Foods, Linking It to Cancer in Rats
消费者和食品安全组织长期以来一直敦促该机构撤销这种染料和其他染料的使用。美国食品药品监督管理局表示,研究表明,它会导致大鼠患癌,但不会导致人类患癌。
FDA bans red dye No. 3 in food
美国食品和药物管理局将不再允许在食品或摄入药物中添加红色染料 3 号,理由是高剂量的染料会导致雄性大鼠患癌症。没有证据表明它对人类有致癌性。
"Next Few Weeks": FDA On Verge Of Possible Toxic Red Dye Ban Across America's Food Supply Chain
“未来几周”:FDA 即将在美国食品供应链中禁止使用有毒红色染料 据 NBC 新闻报道,美国食品和药物管理局正在考虑禁止一种从石油中提取的致癌食品染料,这种染料通常存在于饮料、零食、谷物和糖果中。周四,FDA 人类食品副局长 Jim Jones 在参议院卫生、教育、劳工和养老金委员会听证会上表示,该机构将最终决定从美国食品供应链中消除食品染料 FD&C 红色 3 号(称为 Red 3)。“因此,我们面前有一份撤销 Red 3 授权的请愿书,我们希望在未来几周内,我们将根据该请愿书采取行动,并应会做出决定,”Jones 说。 FDA 表示,自 1969 年首次批准以来,它已经多次审查了红 3 号
Metal-organic framework materials to remove dye contaminants for cleaner water
MOF(金属有机骨架材料)的未来前景光明。《国际环境与废物管理杂志》上的一篇评论研究了这些海绵状材料中的一类特定材料如何越来越多地用于去除工业废水中的染料污染物。
Are Synthetic Food Dyes Actually Dangerous?
Sophie Hartley,ScienceNews 合成食用染料——及其与儿童神经行为问题的联系——正引起人们的关注。上个月,加州州长 Gavin Newsom 签署了……
Illuminating Science: The Role of Fluorescent Dyes in Biotechnology and Medicine
了解有关 AAT Bioquest 荧光染料的更多信息。
A Window Into the Body: Stanford Scientists Use Food Dye to Make Skin Temporarily Invisible
研究人员使用常见的食用染料,使皮肤和肌肉安全且可逆地透明。斯坦福大学的科学家开发了一种突破性的技术,使用食品安全染料使动物组织透明,增强内脏的可见度。这项创新具有从医疗诊断到癌症治疗的潜在应用,并在 [...]
Scientists turn mouse’s skin transparent using yellow food dye
临床医生在治疗患者时无法用肉眼观察皮肤下的血管、肌肉和器官。但研究人员可能已经找到了一种方法,有朝一日可以实现这一点。美国科学家利用一种常见的食用染料使活体组织变得透明,这种染料存在于普通的 […]
Scientists Make Living Mice’s Skin Transparent with Simple Food Dye
新研究利用吸水性极强的染料柠檬黄(用作常见的食用色素黄色 5 号)使活体小鼠的组织变得透明——暂时显露出动物体内的器官和血管
Mice turned see-through by a dye that lets you watch their organs
将一种常见的黄色食用染料涂抹在老鼠皮肤上,会使其暂时透明,这样我们就可以在不伤害动物的情况下监测其内部
Researchers make mouse skin transparent using a common food dye
在一项令人惊叹的实验中,研究人员只需应用常见的吸光分子,就能透过活老鼠的皮肤看到其内脏。
Why pour 200L of fluorescent dye into the ocean? For science
一桶荧光染料让科学家们解开了海洋环流之谜。研究人员在海沟底部释放了这种无毒染料,使他们能够测量寒冷的深水向海洋表面的运动。他们发现,上升流过程比预期的全球上升流速度快 10,000 倍 […]