Vice Adm. Sawyer's remarks during the USS John S. McCain Memorial.
早上好,十名阵亡的约翰·麦凯恩号水兵的家人、朋友和战友们。我们今天聚集在一起,向他们致敬,向他们为国家做出的贡献致敬。语言不足以表达我们失去十名同胞的悲痛。对于他们的家人,我只能想象你们的悲痛和痛苦。请知道他们的海军兄弟姐妹对阵亡的麦凯恩号水兵的服务和牺牲深表敬意,这能让您感到些许安慰。
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢,国防部长乌苏拉·冯德莱恩。谢谢。稍后会详细介绍她。但首先是古腾·摩根。 Ich freue mich sehr hier in Berlin zu sein, danke Ihnen fuer das Herzliche Willkommen.我希望这能让我在陶伯河畔罗滕堡歌德学院的老师们早点认识,Brigitte [不清楚],如果你还在的话,谢谢你。我
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢您,国防部长Ursula von der Leyen。谢谢。仅仅一会儿她就会有更多关于她的信息。但首先,古腾·莫根(Guten Morgen)。 ICH FREUE MICH SEHR HIER位于柏林Zu Sein,Danke Ihnen Fuer Das Herzliche Willkommen。我希望这能使我的教练在罗滕堡(Rothenburg)的歌德学院(Goethe Institute)很久以前,如果您仍然在附近,谢谢。我
Jumping Genes Shaking the Tree of Life
Ferris Jabr,Aeon Fay-Wei Li 走出车外环顾四周。除了一条古老的木栅栏和一条散落着路边碎石的湿漉漉的沟渠外,没有什么可看的。这能......