Soldier Gets 2 Special Visitors
陆军中士。约翰逊和三个月大的儿子躺在医院病床上,向参谋长联席会议主席彼得·佩斯上将展示他在伊拉克巡逻时受伤的情况。这次访问是在霍诺市的 Tripler 陆军医疗中心进行的……
Meet the People's Liberation Army
参谋长联席会议主席彼得·佩斯上将,参谋长联席会议主席高级士兵顾问陆军中士。威廉·盖尼少校和其他士兵在一周内参观了基地和历史古迹,受到了热烈的接待...
Pvt. Stephen C. Sanford receives Distinguished Service Cross
参谋长联席会议主席彼得·佩斯将军向陆军列兵授予杰出服役十字勋章。第 1 步兵团第 2 营 C 连的斯蒂芬·桑福德 (Stephen C. Sanford),在疏散伤员过程中表现出非凡的勇气...
Pace to Guard: Fewer, More Predictable Deployments Coming
参谋长联席会议主席彼得·佩斯将军告诉国民警卫队士兵,部队结构、训练和部署方式的改变最终将意味着单个部队的部署更少,可预测性更高。 。
Gainey reflects on 9/11's impact on the force
对于现在担任参谋长联席会议主席的高级士兵顾问的人来说,观看一架客机撞上世界贸易中心的电视画面标志着一个时代的结束,因为该国陷入了战争。