Scientists Turn to DNA From Poo To Save the World’s Rarest Marsupial
新研究可以帮助保护世界上最稀有的有袋动物。埃迪斯科文大学 (ECU) 的新发现可能会加强保护地球上最稀有的有袋动物之一的努力。吉尔伯特袋鼠是一种仅在西澳大利亚发现的极度濒危有袋动物,目前在野外生存的数量估计不到 150 只。为了支持 [...]
Bacteria-Killing Viruses Turn into Better Antibiotic Fighters in Space
在太空中,噬菌体会以地球上未见的方式发生突变,从而更有效地杀死耐药细菌。
A leading use for quantum computers might not need them after all
理解在固氮(地球上生命得以存在的化学过程)中发挥关键作用的分子长期以来一直被认为是量子计算机的问题,但现在经典计算机可能已经解决了这个问题
Chinese scientists unveil reliable lunar clock that accounts for Einstein's relativity
中国科学家详细介绍的一个新软件包有望告知月球上的时间,并考虑到相对论的影响。
Why Mars is Actively Manufacturing Poison
Andy Tomaswick,今日宇宙 其他星球上的化学与地球上的化学有很大不同。地球上的大部分化学反应都是由众所周知的过程驱动的,这些过程通常涉及水和……
The rise of fish began with a mass extinction, fossils reveal
大约 4.45 亿年前,地球上的生命几乎崩溃。在相对较短的地质时刻,地球的气候发生了巨大的转变。巨大的冰川遍布冈瓦纳超大陆,海平面下降,广阔的浅海干涸。然后,正当情况开始稳定时,气候再次发生变化——冰融化,海洋变暖,氧气含量骤降,海洋……鱼类的崛起始于大规模灭绝,化石显示首先出现在《Knowridge Science Report》上。
This company is taking $1 million reservations for hotel rooms on the moon
一家总部位于加州的初创公司希望到 2032 年在月球上开设一家酒店,目前正在接受超凡脱俗的旅行体验预订。
El Niño and La Niña synchronize global droughts and floods, study finds
干旱和洪水等极端水事件对社区、生态系统和经济产生巨大影响。德克萨斯大学奥斯汀分校的研究人员已将注意力转向追踪地球上的这些极端现象,并发现了驱动它们的原因。
The Age of Fishes Began With Mass Death
冲绳科学技术学院 4.45 亿年前,我们星球上的生命发生了永远的改变。在地质学的眨眼间,超大陆上空形成了冰川……
The 'Age of Fishes' began with mass death, fossil database reveals
大约 4.45 亿年前,地球上的生命发生了永远的改变。在地质学的眨眼间,冈瓦纳超大陆上空形成了冰川,像海绵一样使许多广阔的浅海变干,形成了“冰室气候”,再加上海洋化学物质发生了根本性的变化,最终导致了大约 85% 的海洋物种(地球上的大多数生命)灭绝。
Clues from the past reveal the West Antarctic Ice Sheet's vulnerability to warming
思韦茨冰川和松岛冰川位于南极西部冰盖 (WAIS) 的阿蒙森海区域,是地球上融化速度最快的冰川之一。它们的冰流失速度比南极洲任何其他地区都要快,这引发了人们对冰盖的长期稳定性及其对未来海平面上升的影响的严重担忧。
Mass Extinction 445 Million Years Ago Paved the Way for Jawed Fishes to Take Over
了解第一次大规模灭绝是如何让有颌鱼类出现在地图上的,这些物种后来在地球上的动物生命中占据主导地位。
Tree bark microbiome has important overlooked role in climate
树皮的总表面积与地球上所有陆地面积相似。它是多种科学未知的微生物物种的家园,它们可以吸收或排放对气候产生变暖影响的气体
Scientists Solve the Mystery of When Earth’s Oldest Animals Evolved
新研究表明地球上最早的海绵缺乏骨骼,这解释了为什么它们的起源看起来比化石记录更古老。海绵被认为是地球上最古老的动物之一,但研究人员一直难以确定它们第一次出现的时间。对现代海绵 DNA 的研究以及古代岩石中保存的化学线索表明 [...]
Thin ice may have kept ancient Martian lakes alive for decades
多年来,科学家们一直面临着关于火星的一个令人费解的矛盾。一方面,地球上覆盖着古老的湖床、海岸线和沉积层,清楚地显示液态水曾经流过其表面。另一方面,气候模型表明,早期的火星太冷,无法使水长期保持液态。 […]薄冰可能使古代火星湖泊保持活力数十年的帖子首先出现在《Knowridge Science Report》上。
Global terrestrial biodiversity hotspots are in 'land use debt,' study finds
全球陆地生物多样性热点是地球上生态最重要的区域之一。这 36 个区域仅占地球陆地表面的 2.5%,却养育着近一半的植物物种和超过三分之一的陆生脊椎动物。
On every continent, food supplies have grown faster than the population
作者:Pablo Rosado 和 Max Roser。 “我们刚刚经历了人类历史上人口增长最快的时期。60年前,地球上有30亿人口。自2022年以来,人口已超过80亿,在此期间增加了50亿。如果粮食供应能够跟上人口增长的步伐,那将是令人印象深刻的。但正如上图所示,人口增长速度更快。在每个大陆,以卡路里衡量的粮食供应增长速度快于人口增长速度。人均粮食产量的增长是赤贫减少的主要原因对我们来说,这张图表记录了人类最非凡的成就之一。”