Временные ограничения на полеты введены в аэропортах Москвы
对飞机航班的临时限制是在首都机场Vnukovo,Domodedovo,Zhukovsky和Sheremetyevo引入的。联邦航空运输局代表Artem Korenyako在Telegram频道宣布了这一点。他说:“在机场引入了对接收和释放飞机的临时限制:Vnukovo,Domodedovo,Domodedovo,Zhukovsky,Sheremetyevo。暂时不接受或发送航班。”
Временные ограничения на полеты введены в аэропорту Тамбов
在坦博夫机场引入了对飞机航班的临时限制。联邦航空运输局代表Artem Korenyako在Telegram频道宣布了这一点。他说:“为了确保民用飞机(太阳)的航班安全,在坦博夫机场也引入了临时限制和释放。”
Ограничения ввели в аэропортах Казани, Нижнего Новгорода, Саратова и Тамбова
临时限制是在喀山,尼兹尼·诺夫哥罗德,萨拉托夫和坦博夫飞机的机场引入的。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于6月9日宣布了这一点。 “To ensure the safety of flights of civil aircraft (Sun), temporary restrictions on their reception and release were introduced at the airports: Kazan (ICAO: UWKD Code); Nizhny Novgorod (Strigino; UWGG). Saratov (Gagarin; UWSG)
Временные ограничения на полеты сняли в аэропортах Домодедово и Жуковский
在多诺多沃和朱科夫斯基的机场,拆除了接收和释放航空航班的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于6月8日宣布了这一点。他在电报频道中写道:“在多诺德多沃(Domodedovo)和朱科夫斯基(Zhukovsky)(拉姆斯科伊(Ramenskoye))的机场上,对飞机接收和释放(太阳)的限制被删除了。”
В аэропортах Домодедово и Жуковский ввели временные ограничения на полеты
在Domodedovo和Zhukovsky的首都机场,对飞机接待和释放的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于6月7日宣布了这一点。他在电报频道中写道:“为了确保民用飞机航班的安全,在多诺德多沃机场(ICAO:UDD)和Zhukovsky(Ramenskoye; UBW)中引入了临时限制和释放。”
Временные ограничения на полеты введены в аэропорту Саратова
在萨拉托夫机场引入了对民用飞机接收和释放的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于6月6日宣布了这一点。该消息在他的电报频道中说:“为了确保平民飞机航班的安全,还在萨拉托夫机场(Gagarin; ICAO:UWSG)引入了对其接待和释放的临时限制。”
Временные ограничения на полеты введены в аэропорту Калуги
在卡卢加机场引入了对民用飞机接收和释放的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于6月6日宣布了这一点。该消息在他的电报频道中说:“为了确保民用飞机的航班安全,在卡卢加机场(Grabtsevo; iCao:ubc code)引入了临时限制和释放的临时限制。”
Жесткая посадка самолета в Саратовской области классифицирована как авария
Rosavision将萨拉托夫地区Novolotnoye村附近的飞机的僵硬着陆归类为事故。联邦航空运输局(FAUT)Artem Korenyako的新闻秘书于6月5日宣布了这一点。新闻秘书在Telegram频道中的新闻秘书声明中说:“联邦航空运输局将今天的航空活动归类为当今的航空活动,这是在萨拉托夫地区埃尔斯霍夫斯基市政区的诺沃特诺伊村发生的一架私人轻型飞机。”
Временные ограничения на полеты сняты в аэропорту Внуково
早些时候在Vnukovo机场,拆除了对飞机航班的临时限制。联邦航空运输局Artyom Korenyako在Telegram频道的代表于5月29日宣布了这一点。他说:“在Vnukovo机场拆除了接收和释放飞机的分配。”
Временные ограничения на полеты самолетов введены в аэропорту Внуково
在Vnukovo机场引入了对飞机接收和释放的临时限制。他说,这是由联邦航空运输局Artyom Korenyako在电报频道中宣布的,“为了确保民用飞机航班的安全,在Vnukovo机场引入了接待和释放的临时限制,”他说。 Korenyako强调,飞机,飞机和机场服务的Ekpes正在采取所有必要的措施,以确保飞行安全。
Временные ограничения полетов введены в аэропорту Шереметьево
在Sheremetyevo机场引入了对飞机航班的临时限制。联邦航空运输局代表Artem Korenyako在Telegram频道宣布了这一点。他说:“为了确保民用飞机航班的安全,在Sheremetyvo机场引入了对其接待和释放的临时限制。”
Временные ограничения введены в аэропортах Владимир, Иваново, Кострома и Ярославль
在弗拉基米尔,伊万诺沃,科特罗马和雅罗斯拉夫的机场引入了对飞机航班的临时限制。联邦航空运输局代表Artem Korenyako在Telegram频道宣布了这一点。他说:“为了确保平民飞机航班的安全,在机场还引入了对其接待和释放的临时限制:弗拉基米尔,伊万诺沃,科斯特罗马,雅罗斯拉夫。”
Временные ограничения введены в аэропортах Внуково и Жуковский
在Vnukovo和Zhukovsky机场引入了对飞机航班的临时限制。联邦航空运输局代表Artem Korenyako在Telegram频道宣布了这一点。他说:“为了确保民用飞机航班的安全性,还在Vnukovo和Zhukovsky机场引入了临时限制和释放的临时限制。”
Временные ограничения введены на прием и выпуск самолетов в аэропорту Калуга
在卡卢加机场(Kaluga Airport),引入了对飞机接收和释放的临时限制。联邦航空运输局代表Artem Korenyako在Telegram频道宣布了这一点。他说:“为了确保平民飞机航班的安全,在卡卢加机场引入了对其接待和释放的临时限制。”
В аэропортах Домодедово, Жуковский и в Калуге сняты ограничения на работу
在多诺德多沃(Domodedovo)和张科夫斯基(Zhukovsky)的莫斯科机场以及卡卢加机场(Kaluga Airport)取消了对飞机接收和释放(飞机)的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于5月26日宣布了这一点。电报频道在他的消息中说:“在多诺德多沃,朱科夫斯基和卡卢加的机场,对飞机接待和释放的限制被删除了。”作为官方代表,飞机机组人员,空中交通管制员和机场服务,确保安全所需的所有必要措施。
Временные ограничения введены на работу аэропорта Нижнего Новгорода
临时限制,用于在Nizhny Novgorod机场接收和释放飞机。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于5月26日宣布了这一点。该报告在他的电报频道中说:“为了确保民用飞机的航班安全,在尼兹尼·诺夫哥罗德机场(Strigino; Icao:uwgg)进入了接待和释放的临时限制。”
В аэропортах Домодедово и Жуковский вновь ввели временные ограничения
在多诺德多沃和朱科夫斯基的莫斯科机场再次引入了对航空民用飞机接收和释放的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako的官方代表于5月26日宣布了这一点。该报告在他的电报频道中说:“在多诺多沃和朱科夫斯基机场引入了对接收和释放飞机的临时限制。”他指出,飞机不接受,也没有发送航班以确保航班安全。
Временные ограничения ввели на работу аэропорта в Череповце
在Cherepovets的机场引入了对民用飞机接收和释放的临时限制。联邦航空运输局Artem Korenyako代表于5月26日宣布了这一点。该消息在他的Telegram频道中说:“为了确保民用飞机的航班安全,还在Cherepovets机场(ICAO:ULWC)引入了临时限制和释放。”