Community welcomes Stryker brigade's return from Iraq
斯科菲尔德军营 - 狂风凉风和毛毛细雨并没有阻止数百名家庭和社区成员于 3 月 12 日聚集在一起,在潮湿的锡尔斯场举行仪式,欢迎第 25 步兵师第 2 史赛克旅战斗队归来。
Early return of dependents Aca,!" a last resort
德国阿卡班贝格!”虽然有些人可能认为家属提前返乡行动是军方处理家庭问题的一种方式,但事实并非完全如此。
Vice president welcomes XVIII Airborne Corps back from Iraq
周三,副总统约瑟夫·拜登和他的妻子吉尔·拜登博士与 1,200 名布拉格堡士兵和数百名观众一起欢迎第十八空降军返回北卡罗来纳州布拉格堡。
Wiesbaden homecomings rekindles memories for NCO from New York
德国威斯巴登 Aca,!" 返乡是一件值得庆祝的事。但正如过去几周的家人和朋友迎接第一装甲师归来的成员一样,他们部署在伤害Aca,!a,,cs 的方式中以获取更多信息在伊拉克呆了超过 14 个月...
Soldier's ohana in Hawaii makes return memorable
檀香山 Aca,!” 上周,Nathan Rolens 中士收拾行装准备返回檀香山时,其中一件物品 Aca,!” 豌豆大小的鹅卵石 Aca,!” 成为了优先考虑的物品。事实上,这颗鹅卵石非常特别,Rolens 决定在飞机上随身携带它。
Wounded Soldier returns to Italy to greet comrades as they come home from Afghanistan deployment
规格。 7 月 22 日,在意大利阿维亚诺空军基地的航线上,第 503 步兵团(空降)第 2 营的注定连杰西·A·墨菲 (Jesse A. Murphree) 迎接从阿富汗部署归来的第 173 空降旅战斗队战友。
Wounded Soldier returns to Italy to greet comrades as they come home from Afghanistan deployment
意大利维琴察(2008 年 7 月 24 日)—— 7 月对于第 173 空降旅战斗队的士兵来说是回家的一个月,他们在阿富汗执行了 15 个月的部署后返回这里。第 5 团第 2 营 Destined 连的 Jesse A. Murphree...
Returning from 15-month deployment spurs celebration
德克萨斯州阿卡胡德堡!” 3 月 8 日,第一骑兵师的士兵们打台球、骑机械公牛、享用一些食物和饮料并跳舞过夜。
Mustangs go virtual for first time since returning from Iraq
得克萨斯州阿卡胡德堡,!” 结束应得的假期后仅几周,第 8 骑兵团第 1 营 C 连的部队就已经回到驾驶室了阿卡,!a,,cs座位。
Vice President Welcomes 1st Cavalry Division Home
副总统理查德·B·切尼 (Richard B. Cheney) 于 2 月 26 日访问胡德堡,欢迎来自第一骑兵师的约 9,000 名士兵的欢呼归来,他将伊拉克最近的进展归功于士兵们的辛勤工作。
Cav. Families Thankful for Soldiers' Holiday Return
得克萨斯州胡德堡 - 这是感恩节的前一天,凌晨 1 点刚过,五辆载满第一骑兵师士兵的客车在 250 多名好莱坞巨星般的欢呼人群面前驶过。
A Happy Homecoming for Support Unit
没有什么能够抑制 6 月 15 日在阿卡威尔逊健身中心举行的节日气氛!”无论是空中延误、麦科德空军基地停机坪,甚至是武器上交期间的延误。
当他们的第二次部署即将结束时,陆军中士。理查德·派尔斯一等士,防空空中管理排中士;陆军参谋长。 Edson Caupp,ADAM 助理作战士官;和陆军中士。尤金·塞弗拉内克,A...