在巴西的亚马逊国家公园,巴西的亚马逊国家公园发现了一种新的细菌,在巴西的亚马逊国家公园,在静脉虫的昆虫,也称为沙蝇。这种类型的昆虫通常与传播利什曼病有关,但是根据研究人员的说法,新发现的微生物的DNA与其他两种Andean种类细菌,芽孢杆菌芽孢杆菌和Ancashensis的DNA相似。这些细菌引起了Carrión病(也称为秘鲁疣和Oroya Fever),并且都被静脉圆锥蝇传播。
Врачи рассказали о современных неинвазивных методах диагностики витилиго
白癜风是一种自身免疫性色素沉着障碍,影响0.5-2%的人群。该疾病以偏见的斑点的形式表现出来,通常具有对称位置。白癜风诊断方法在《 RMG》杂志上发表的一项研究中描述了。医学评论”,伊兹维斯蒂亚(Izvestia)于8月26日熟悉。
«Ак Барс» выиграл у СКА в овертайме на турнире имени Пучкова
喀山曲棍球俱乐部AK在尼古拉·普赫科夫(Nikolai Puchkov)季前赛的加时赛中,在圣彼得堡的冰皇宫体育场(Ice Palace Stadium)的比赛中加班。会议于8月25日举行,得分为3:2。喀山球队的组成设法得分亚瑟·布罗夫金(在第二和第63分钟)和Ilya Safonov(57)。 Ska以Marat Khairullin(39)和Brennan Menell(60)为名。这项比赛参加了SKA,AK Bars和Yekaterinburg Avtomobilist。比赛将持续到8月27日。
来自莱布尼兹淡水生态学与内陆渔业研究所(IGB)的研究小组研究了柏林小水域的水文学与微生物群落之间的相互作用。他们发现了许多微生物,表明人为影响更高。
Gut bacterium may hold the key to chronic disease treatments
新的研究可能为预防和治疗心血管疾病,肥胖,糖尿病和骨质疏松症的新方法铺平道路。
Biofilm takes flight as Saharan bacteria shield themselves to survive dust storm journeys
活细菌如何在撒哈拉沙漠和埃及到以色列的沙漠风暴带来的尘埃颗粒表面生存?
Common mouth bacteria linked to worse stroke outcomes
在口腔和消化系统中通常发现的一种常见细菌 - 链球菌性链球菌 - 可能在中风的人的胆量中更为常见,并且其存在与恢复较差和更高的死亡风险有关。这些早期发现将在美国中风协会的国际[…]与较差的中风结局相关的普通嘴巴细菌中提出。
Aircraft toilets could help track the spread of deadly superbugs
抗菌抗性,通常称为AMR,被认为是世界上最危险的健康威胁之一。超级细菌(不再对抗生素反应的细菌)默默而迅速地在全球范围内传播。到2050年,专家警告说,他们可以杀死比癌症更多的人。现在,澳大利亚的研究人员认为,他们发现了一种不寻常但功能强大的工具来监视[…]邮政厕所可以帮助跟踪致命超级细菌的传播,这首先出现在Knowridge Science报告中。
New imaging approach transforms study of bacterial biofilms
纳米相材料科学中心的研究人员,ORNL科学用户设施的DOE办公室,现在通过开发自动化的大区域AFM平台克服了这一限制。新成像方法转化了对科学询问者的细菌生物膜的研究。
Nurturing Gut Bacteria Could Resolve Depression
西蒙·麦金(Simon Makin),大自然安德鲁·摩森(Andrew Moseson)多年来经历了严重的抑郁症。 “有时候我无法上床睡觉。我很长一段时间失业,住在我的车里...
ФСБ опубликовала документы о планах Японии вести бактериологическую войну с СССР
在第二次世界大战期间,日本计划在细菌武器的帮助下对苏联进行敌对行动。 8月18日,相关的档案文件由联邦安全局(FSB)在网站上发布。
Squatting and Toilet Paper Won’t Protect You from Public Restroom Germs
了解为什么这些常见技巧不会降低您的风险,以及在使用公共厕所时简单的卫生习惯会产生不同的影响。
A Bacterial Protein Could Become the First True Antidote for Carbon Monoxide Poisoning
研究人员设计了一个分子,该分子吸收了致命的CO积累而没有危险的副作用。
Acting as a Trojan Horse, Viruses Can Use Bacteria to Kill Tumors From the Inside
使用细菌作为特洛伊木马的工程病毒可能是癌症治疗中的下一件大事。
Using bacteria to sneak viruses into tumors
哥伦比亚工程的研究人员已经建立了一种癌症疗法,使细菌和病毒作为一个团队起作用。在今天发表在《自然生物医学工程》上的一项研究中,合成生物系统实验室表明,它们的系统如何将病毒隐藏在寻求肿瘤的细菌中,将其走私到免疫系统,并将其释放到癌症中。新的平台[…]使用细菌将病毒潜入肿瘤的柱子首先出现在科学询问者上。
Cancer-killing virus becomes more effective when shielded by bacteria
基于病毒的疗法已被批准治疗多种癌症,将它们与细菌结合起来可能使其更有效