nyt关键词检索结果

印度证实对巴基斯坦的“恐怖分子营”的罢工;巴基斯坦声称5架喷气机击落

"Zero Cancelations": Ferrari Stock Races Higher Amid "Hot" Demand For Supercars Despite Tariffs

"Zero Cancelations": Ferrari Stock Races Higher Amid "Hot" Demand For Supercars Despite TariffsWhile most global car companies - even Tesla - are suspending guidance, cursing tariffs for plunging demand and barely treading water at a time when Chinese dumping of its own cars has flooded the European

每日词:化名

Word of the Day: pseudonym

在过去的一年中,这个词已出现在NYTIMES.com上的108篇文章中。你可以在句子中使用它吗?

每日词:偶然性

Word of the Day: serendipitous

在过去的一年中,这个词在NYTIMES.com上的63篇文章中出现。你可以在句子中使用它吗?

每日词:Vogue

Word of the Day: vogue

这个词在过去一年中在NYTIMES.com上的99篇文章中出现。你可以在句子中使用它吗?

每日词:反省

Word of the Day: rumination

在过去的一年中,这个词在NYTIMES.com上的31篇文章中出现。你可以在句子中使用它吗?

每日词:毫不掩饰

Word of the Day: unabashed

在过去的一年中,这个词已出现在NYTIMES.com上的102篇文章中。你可以在句子中使用它吗?

'在边缘':经济学家揭示了“可能将我们陷入衰退的可能的事情”:

'Over the edge': Economist reveals 'likely thing that might push us into recession':

一位经济学专家警告说,美国经济可能会基于一个关键因素浸入衰退,并且它可能会在今年的一年中立即发生。基于消费的经济中的消费者活动。埃根(Egan)说,这些言论是对最近的一项调查的回应,该调查表明,大约有70%的美国人希望在唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统对世界上每个贸易伙伴征收新的关税后,今年晚些时候将发生衰退。埃根说:“一位印刷主管说,政府的贸易政策是'精神错乱',这是'在行业中造成混乱'。” "Another executive from a machinery company expressed support for the tariffs, but said it's c

每日词:runic

Word of the Day: runic

在过去的一年中,这个词在NYTIMES.com上出现在五篇文章中。你可以在句子中使用它吗?

Wence警告乌克兰冲突引起的核战争危险

Вэнс предупредил об опасности ядерной войны из-за конфликта на Украине

美国副总统Jay Di Wence认为,在没有解决的情况下,乌克兰的冲突可能导致核战争。他于4月28日在接受YouTube视频托管上出版的在线节目Charlie Kirk的在线节目采访中发表了相应的声明。 巴勒斯坦马哈茂德·阿巴斯总统将于5月10日与俄罗斯同事弗拉基米尔·普京会面。巴勒斯坦大使驻俄罗斯联邦阿卜杜勒·哈菲兹·诺法尔(Abdel Khafiz Nofal)向伊兹维斯蒂亚(Izvestia)讲述了这一点。据他说,领导人的谈判将关注天然气部门,耶路撒冷和西海岸的局势,正在进行的以色列袭击和人道主义局势。 在卡雷利亚(Karelia),犯罪嫌疑人被拘留在48万卢布的挪用公款中,旨在向

Swedavia认为尽管乘客数量下降了

Swedavia Sees Improved Operating Position Despite Dip in Passenger Numbers

瑞典机场运营商Swedavia 瑞典航空公司(Swedavia)报告说,尽管总体数量略有下降,但仍在2025年开始稳定的开端,尽管乘客数量下降了,但在Aviationsource out News上却出现了,但瑞典后的运营位置提高了。 纽约时报的调查显示,在致命的华盛顿特区撞车事故中,黑鹰直升机的飞行员不符合改变方向的方向。里根后机场碰撞:NYT调查显示,黑鹰直升机飞行员错误错误首先出现在Aviationsource out News上。 阿提哈德航空已成为加入IATA湍流意识计划的最新航空公司,将实时飞行数据馈送到国际系统中。阿提哈德航空公司加入IATA的湍流意识计划,首先出现在Avia

里根机场碰撞:NYT调查显示黑鹰直升机飞行员错误

Reagan Airport Collision: NYT Investigation Reveals Black Hawk Helicopter Pilot Error

瑞典航空公司(Swedavia)报告说,尽管总体数量略有下降,但仍在2025年开始稳定的开端,尽管乘客数量下降了,但在Aviationsource out News上却出现了,但瑞典后的运营位置提高了。

阿提哈德航空公司加入IATA的湍流意识计划

Etihad Airways Joins IATA’s Turbulence Aware Program

纽约时报的调查显示,在致命的华盛顿特区撞车事故中,黑鹰直升机的飞行员不符合改变方向的方向。里根后机场碰撞:NYT调查显示,黑鹰直升机飞行员错误错误首先出现在Aviationsource out News上。

传奇

Legendary

一辆时尚的军用飞机在场上低落,对上一代战斗机进行了一系列动作。第二次世界大战的战鸟在空中猛烈地发出了浓烈的抱怨,其中包括一个四重奏的T-6德克萨斯人,执行精确的形成有轨电车,同时insosity挥舞着。一个股票的双翼飞机,重型,几乎没有动力,无法摆脱自己的方式,旋转并滚动了一系列看似违反物理的飞行态度。我的第一个真正的空调是Sun'n'Fun 2005和2006。我被这些经历所吸引。 Sun'n'Fun 2006标志着F-22 Raptor的航展首次亮相,其令人jaw目结舌的矢量推力能力。每当Aeroshell特技战斗队的第二次世界大战高级训练师上方咆哮的嗓音合唱时,所有人的目光都在天上。 J

每日词:simulacrum

Word of the Day: simulacrum

在过去的一年中,这个词出现在NYTIMES.com上的30篇文章中。您可以在句子中使用它吗?

错误,纽约时报,气候变化不会破坏血液供应

Wrong, New York Times, Climate Change Isn’t Disrupting Blood Supplies

本文表明,NYT继续融入促进伪科学气候震惊。 NYT并没有调查实际原因是复杂和限制献血和分娩,从捐助者冷漠到糟糕的计划,而是选择指责气候变化:从犯罪到移民到痤疮的一切方便的嘘声,显然是为了您的血液。

每日词:Enshrine

Word of the Day: enshrine

在过去的一年中,这个词在NYTIMES.com上的128篇文章中出现。您可以在句子中使用它吗?

每日词:tetchy

Word of the Day: tetchy

在过去的一年中,这个词在NYTIMES.com上出现在37篇文章中。你可以在句子中使用它吗?

每日词:混响

Word of the Day: reverberation

在过去的一年中,这个词在NYTIMES.com上的八篇文章中出现。你可以在句子中使用它吗?