29th ID Soldiers Meet World War II Veteran during D-Day Observance
第 29 步兵师士兵在访问法国期间会见了二战第 29 步兵师退伍军人
Sky Soldiers hit one hundred on D-Day 73
法国圣梅尔埃格利斯——现代战机侵入传奇的诺曼底地平线。他们以坚忍的精确度,在传说中的农田和零星的树林中寻找庄严的草地和非凡的空地。这六架法国和美国飞机携带特殊...
Flying Jennies take part in D-Day 72nd anniversary events
6 月 3 日,C-130J 超级大力神飞机飞越法国诺曼底附近的许多城镇、村庄和历史遗迹,以纪念诺曼底登陆 72 周年。
Flying Jennies take part in D-Day 72nd anniversary events
6 月 3 日,C-130J 超级大力士飞机飞越法国诺曼底附近的许多城镇、村庄和历史遗迹,纪念诺曼底登陆 72 周年。
World War II Veterans Gather to Remember D-Day's 71st Anniversary
美国陆军伞兵齐聚法国诺曼底,纪念诺曼底登陆 71 周年。
Breedlove pays tribute to sacrifices made at D-Day
北约欧洲盟军最高司令表示,二战老兵的牺牲体现在他们为争取自由而做出的“有史以来最伟大的努力”中。美国欧洲司令部司令、空军上将菲利普·M·布里德洛夫来到这里参加法国举办的纪念二战期间 1944 年 6 月 6 日诺曼底登陆 70 周年的系列活动。布里德洛夫向老兵们致敬,感谢他们为解放欧洲所展现的勇气。
Breedlove pays tribute to sacrifices made at D-Day
北约欧洲盟军最高指挥官表示,二战退伍军人所做出的牺牲反映在他们在“以自由之名进行的最伟大努力”取得成功后留下的自由遗产中。菲利普·M·布里德洛夫 (Philip M. Breedlove),美国陆军司令欧洲司令部前往这里参加法国举办的一系列纪念活动,纪念二战期间 1944 年 6 月 6 日诺曼底登陆 70 周年。布里德洛夫向退伍军人在解放欧洲的勇气致敬。
Airman's grandfather part of post-Normandy air campaign
诺曼底登陆日。只要一提到史诗般的入侵,人们的脑海中就会浮现出一系列从恐怖到荣耀的画面。对于军士长。第 28 轰炸机联队条约履约办公室主任马修·凯里 (Matthew Carey) 说起这个故事,他想起了一个他几乎不认识的人,他最伟大的冒险始于近 160,000 名士兵穿越英吉利海峡,作为历史上最大规模海上入侵的一部分的第二天。
Airman's grandfather part of post-Normandy air campaign
诺曼底登陆日。仅仅提到这场史诗般的入侵就能在人们的脑海中唤起一连串的画面,从恐怖到荣耀。对于高级军士来说。马修·凯里,第 28 轰炸机联队条约合规办公室负责人,它使人想起一个他几乎不认识的人,他最伟大的冒险开始于近 16 万名士兵穿越英吉利海峡的第二天,这是历史上最大规模的海上入侵的一部分。
Ramstein Airmen rekindle piece of D-Day history
七十年前,英国皇家空军科特斯莫尔第 37 航母中队的年轻人为他们的飞机和自己做好了准备,迎接即将到来的世界历史上最重要和最有意义的日子之一......诺曼底登陆日。
Ramstein Airmen rekindle piece of D-Day history
七十年前,来自英国科特斯莫尔皇家空军基地第 37 运兵中队的年轻人,为即将成为世界历史上最重要、最有意义的日子之一的诺曼底登陆日做好了飞机和身体的准备。
Allied air forces paved way for D-Day
一提到“诺曼底登陆”,人们就会想起人们冲进海滩的标志性画面,海滩上布满了铁丝网、烟雾和德国迫击炮造成的弹坑;讲述了士兵们向机枪阵地前进的故事,以及他们进入内陆以在欧洲大陆站稳脚跟时的英雄主义行为。
Allied air forces paved way for D-Day
提到“诺曼底登陆日”,人们会想起那些标志性的画面:士兵们冲进布满铁丝网、烟雾和德国迫击炮炮台造成的弹坑的海滩;士兵们向机枪阵地挺进,英勇地向内陆挺进,在欧洲大陆站稳脚跟。
U.S., British service members honor French village for D-Day support
空军预备役军人和其他美国及盟军成员向人民表示敬意