上风的关键词检索结果

英国对PHL海上风的强烈兴趣,其他可再生能源

UK signals strong interest in PHL offshore wind, other renewables

可再生能源公司(RE)公司正在将菲律宾视为潜在的投资目的地,尤其是对于海上风项目。

海上风的拍卖推迟到第四季度

Auction for offshore wind delayed to fourth quarter

能源部(DOE)表示,离岸风项目的拍卖回合已从最初的第三季度目标推迟到第四季度。现在正在就绿色能源拍卖的第五轮(GEA-5)计划,能源副副部长Mylene C. Capongcol的条款进行磋商。

跳过规则:海上风的法律问题

Skipping the Rules: Offshore Wind’s Legal Issue

“法律仍然很明确:内政部必须确保离岸项目在批准之前防止不合理的干预 - 不仅允许损害,希望支出会安静下来。”

,以67%的折扣筹集紧急资本,因为绿色能源泡泡Deflates

Orsted To Raise Emergency Capital At 67% Discount As Green Energy Bubble Deflates

ORSTED以67%的折扣筹集紧急资本,因为绿色能源泡沫使丹麦风巨头Orsted A/s的股票在欧洲交易中滑倒,因为离岸风开发商发行了权利产品,并以巨大的折扣定价了周五的折扣。此举旨在提高紧急资本的含量,以稳定其资产负债表,这是在绿色能量空间中更广泛的低迷以及特朗普政府在其美国东海岸的一个项目中冻结的不确定性,这是对权利产品的崩溃(查看文件):ORSTED的销售:Orsted将卖出66.6 krroner的新股-66.6 kroner,周五的折扣是66.6 kron的折扣。 (94亿美元)。这是十多年来欧洲能源公司最大的权利问题。在与美国离岸风赌束缚的巨大损失之后,将使用Rights的产品来恢

当风停止吹时:特朗普政府将理智恢复到海上能源政策

When the Wind Stops Blowing: Trump Administration Restores Sanity to Offshore Energy Policy

,如果将来风不会对海上风的寻租者如此有利,那么,也许这就是风应该吹来的方式。

卢比奥评论了美国与中国之间的关系

Рубио прокомментировал отношения США и Китая

美国与中国之间的关系进入了战略稳定将占上风的新时期。美国国务卿马可·卢比奥(Marco Rubio)于7月31日宣布了这一点。他在接受福克斯广播电台采访时说:“我们正在进入战略稳定时期。”卢比奥认为,尽管美国可能带来了可能的好处,但与中国的贸易对抗将成为全球经济的灾难。

超过90%的全球可再生能源项目现在比化石燃料便宜

Over 90% of global renewable power projects are now cheaper than fossil fuels

太阳能便宜40%,而陆上风的价格低于一半。

伊朗在美国最新核谈判后出奇的乐观陈述

Iran Issues Surprisingly Optimistic Statement After Latest US Nuclear Talks

伊朗发表了令人惊讶的乐观声明,在美国最新的核谈话中,伊朗外交大臣自由研究所表示乐观,对美国和伊朗可以就其国家的核能计划达成协议。 Italy hosted the talks with the Omani mediator issuing a less optimistic statement following the talks.“This round was one of the most professional stages of negotiations we have ever experienced. In this meeting, the positions and pri

印度大使馆在华盛顿特区

Operation Sindoor: No Pakistani civilian, economic or military targets have been hit, says Indian Embassy in Washington DC

在致命的Pahalgam袭击之后,印度将其归因于巴基斯坦的恐怖分子,印度启动了“ Sindoor行动”,以巴基斯坦的恐怖基础设施为目标,而Pak占上风的Jammu和Kashmir。印度驻华盛顿特区的大使馆说,罢工是精确的,不提高的,仅着眼于恐怖营地。 NSA AJIT DOVAL向他的美国同行Marco Rubio介绍了该行动。

今天是国际工人的日子

It’s International Workers’ Day today

今天,5月1日,我们庆祝国际工人节 - 这是“庆祝劳动者和工人阶级”,并保持了团结能够占上风的希望,我们可以一起扭转船。所以举起我们的眼镜!碰杯。碰杯。

EPA取消近800个环境正义赠款气候变化加剧了韩国大火的条件

Climate Change Heightened Conditions of South Korean Fires

异常低的降雨量和湿度,加上风的日子,使灾难性的野火更有可能。

被迫接受乌克兰停火,普京似乎很可能寻求自己的条件

Pressed to Accept a Ceasefire in Ukraine, Putin Seems Likely to Seek His Own Conditions

乌克兰同意在战争中占上风的时候,乌克兰提出了为期30天的停火提议,这是一个艰难的挑战。

心理学能帮助避免节日争吵吗?

Can psychology help avoid festive arguments?

当家人聚在一起过节时,紧张的气氛会加剧。David Robson 深入研究科学,寻找阻止争论占上风的最佳方法