Ayatollah Ali Khamenei death: Protests in J&K, Delhi & UP; BJP stays mum
伊朗最高领袖哈梅内伊被杀后,印度各地爆发抗议活动,特别是什叶派穆斯林社区。斯利那加、卡吉尔、拉达克、德里和北方邦多个城市举行了示威活动,参与者谴责暗杀行动,并高呼反对以色列和美国的口号。
It's a war against Muslims, says Iran President Pezeshkian
佩泽什基安说,伊朗伊斯兰共和国最高政治权威和世界各地什叶派杰出领导人被暗杀……被视为对世界各地穆斯林,特别是什叶派的公开宣战
When Tyrants Beg for Talks: The Danger of Empowering Iran's Soul Crushing Murder Factory Once Again
伊朗政权的请求显然是保住权力的最后一搏,这样毛拉就可以继续折磨、屠杀和剜出其公民的眼睛。每当伊朗政权感到软弱时,它就会发现“谈判”。在什叶派伊斯兰教中,
News Wrap: Trump's racist social media post about the Obamas draws backlash
在我们周五的新闻报道中,白宫为特朗普社交媒体上对奥巴马一家的种族主义描述进行了辩护,然后又将其删除;美国逮捕了 2012 年班加西袭击事件的一名关键嫌疑人;巴基斯坦首都一座清真寺的炸弹爆炸导致什叶派信徒死亡;当局正在调查有关南希·格思里 (Nancy Guthrie) 的“新消息”的真实性;名人堂四分卫桑尼·尤尔根森 (Sonny Jurgensen) 去世。