Alliance Born Out of War Blossoms in Peace
自朝鲜战争结束并于 1953 年 7 月 27 日签署《朝鲜停战协定》以来,已经过去了七十多年,但幸存的战争老兵仍然体现着大韩民国 (ROK) 和美国之间深厚联盟的证据。
约翰·韦德纳少将是驻韩美国陆军汉弗莱斯基地联合国司令部 (UNC) 和驻韩美军 (USFK) 参谋长。联合国军司令部执行《停战协定》,促进外交,整合多国部队;而驻韩美军司令部是美国印度太平洋司令部的下属联合司令部,负责遏制侵略,并在必要时保卫
Memorial Service honors victims of axe incident
41年前,自1953年签署停战协定以来,朝鲜和韩国之间首次发生直接涉及美国的真正冲突,当时30名朝鲜人民军卫兵袭击了12名朝鲜和美国士兵。
Armistice Agreement Commemoration Ceremony Remarks by Gen. Vincent K. Brooks
今天是板门店真正特殊的一天,因为我们纪念《停战协定》签署 63 周年。这项协议历时两年零十七天,经过艰苦的谈判才达成,结束了三年多的流血冲突,旨在为和解提供框架。虽然我们尚未达成最终的和平结论,但《停战协定》仍然是解决争端和限制不同各方之间误解的有效工具。
Veterans Day ceremony honors veterans, past and present
1919年,伍德罗·威尔逊总统宣布11月11日为停战日,以纪念德国于1918年11月11日11时签署停战协定,有效结束了第一次世界大战的主要敌对行动。 分区>