It’s so cold in Florida that iguanas might rain from the skies
佛罗里达州的鬣蜥是外来物种,它们不习惯该州目前的寒冷气温
The Conventional 'Habitable Zone' for Exoplanets Is Too Strict
Phys.org 天文学家长期以来一直在围绕恒星的一个相当狭窄的环内寻找生命,即“宜居带”,对于液态水来说,行星的温度既不太热也不太冷。一个...
How Mars' ancient lakes grew shields of ice to stay warm as the Red Planet froze
这些发现可能解决火星上即使气候变得太冷,液态水似乎仍然存在的悖论。
Thin ice may have kept ancient Martian lakes alive for decades
多年来,科学家们一直面临着关于火星的一个令人费解的矛盾。一方面,地球上覆盖着古老的湖床、海岸线和沉积层,清楚地显示液态水曾经流过其表面。另一方面,气候模型表明,早期的火星太冷,无法使水长期保持液态。 […]薄冰可能使古代火星湖泊保持活力数十年的帖子首先出现在《Knowridge Science Report》上。