Brazil's Bolsonaro Diagnosed With Early-Stage Skin Cancer Just After Conviction
巴西的博尔萨罗(Bolsonaro)在定罪后被诊断出患有早期皮肤癌症,前巴西总统的国防小组杰伊尔·博尔森纳罗(Jair Bolsonaro)预计将引用他的拒绝健康,作为要求房屋逮捕而不是监禁的理由,因为他定罪,在他试图推翻2022年选举的情况下,在周三宣布了这一数字,该宣布是在周三宣布的,这是在周三宣布的,这是在周三宣布的三个月,并在周三宣布了三个月的27年,并在27年中宣布了27年的27年。 70岁的年轻人被称为“巴西唐纳德·特朗普”(Brazilian Donald Trump),被诊断出患有早期皮肤癌,最近被诊断为测试。周的历史性裁决因涉嫌与政变有关的活动罪名成立。周日,他接受了拆除几个
People with type 2 diabetes at higher risk of life-threatening sepsis
患有2型糖尿病的人患败血症的风险较高,这是一种并发症,在感染中,这是多次致命的病例。为了调查糖尿病与败血症之间的联系,研究人员将1,430名西澳大利亚州成年人患有2型糖尿病的健康,十年多多,患有5,720人,没有糖尿病。研究人员说,参与研究的是,糖尿病组的2%已经在医院患有败血症,而非糖尿病组的0.8%,在研究期间,糖尿病组中有11.8%的糖尿病患者出现败血症,而非糖尿病组的5%则为5%。
More than a million Australians may have dementia by 2065
澳大利亚卫生与福利研究所(AIHW)发布了其澳大利亚痴呆症的最新信息,该报告发现,根据澳大利亚统计局的人口预测,预计到2065年,预计有110万澳大利亚人将患有痴呆症。这代表了2024年之间的痴呆症增加了一倍以上,当时有42.5万名澳大利亚人患有痴呆症和2065年。女性比2024年在澳大利亚患痴呆症的女性多,有266,000名妇女和159,000名男性,预计这些人数将分别增加到662,000和390,000次左右。归因于这种情况,其中10,900人是妇女,其中6,500名是男人。该报告包括阿尔茨海默氏病,血管性痴呆,未指定的痴呆症和其他痴呆症,包括刘易体内痴呆。
People with multiple psychiatric disorders are at an especially high risk of dementia
根据国际研究,您年龄较大的精神疾病越多,您就越有可能发展痴呆症。查看法国精神病学部门的数据,研究人员根据他们的精神病诊断数量,比较了45岁以上患者的痴呆诊断。与单个疾病的患者相比,研究人员说,患有两种疾病的患者的痴呆症的几率增加了一倍以上,而四种疾病患者的几率则高出11倍。他们说,这种研究无法证明原因和作用,并且可能存在多种精神病疾病的存在可能是痴呆症的早期迹象,而不是疾病的原因。
New drug for cats with head and neck cancer could help humans too
针对头颈部鳞状细胞癌(HNSCC)的新靶向疗法的首次临床试验发现了宠物猫的有希望的结果,该疾病控制了35%接受治疗的动物。研究背后的团队希望该药物也将成为人类的有效治疗方法[…]
Over 1 billion people are living with mental health issues
有超过10亿人患有精神健康障碍,焦虑和抑郁症造成了巨大的人类和经济通行费。报告表明,精神健康障碍会影响女性,焦虑和抑郁症是男性和女性中最常见的心理健康障碍类型。
GLP-1 drugs may help those with heart failure to stay out of hospital
根据国际研究,心力衰竭患者的GLP-1体重减轻和糖尿病药物semaglutide和tirzepatide可能有助于减少高达40%的住院和死亡风险。对58,000名患有心力衰竭的患者的研究发现,服用半瓜肽或tirzepatide的患者患有患因心力衰竭或死亡的患者的风险降低了40%,与服用另一种降糖药物相比。
More help for women with severe mental illness could have intergenerational impact
患有严重精神疾病的妇女有复杂的需求,每当获得卫生服务时,应考虑这些需求。这项研究研究了100名妇女的医疗记录,转介给社区心理健康诊所。三分之一有两个或更多的精神病诊断,有90%的人记录了创伤经历,有81%的人报告了自杀意念。超过四分之一(27%)是移民或难民,研究中有14%的母亲有没有照顾的孩子。精神健康不良影响女性本身,并影响和塑造孩子的生活。作者说,这项100名妇女的研究提出了令人信服的理由,可以在妇女的健康和孩子的生活初期投资。
Nearly 80% of whale sharks in a tourism hotspot have human-caused scars
印尼巴布亚海洋旅游遗址的鲸鲨主要受到人类工具(如船和钓鱼平台)的伤害 - 但好消息是,大多数伤害是“相对无害的小磨损”。然而,这项由印尼研究团队在内的新研究(包括猕猴桃作家)也表明,他们看到的鲸鲨中有18%的鲨鱼受到严重伤害,例如截肢或船只螺旋桨的裂缝。濒临灭绝的生物是最大的生物鱼类,最多需要30年才能变得成熟,这意味着它们从对人口的威胁中恢复了缓慢。
Person in U.S. diagnosed with flesh-eating screwworm after travel to El Salvador
在美国前往萨尔瓦多的一个人被诊断出患有新世界螺丝虫。这是第一个报道的美国案件与当前爆发的国家有关。
The first Americans had Denisovan DNA. And it may have helped them survive.
与美国土著血统的人一起携带尼安德特人与现代人类交配时经历的丹尼索牛基因。
Teens from deprived backgrounds more likely to have eating disorders
青少年更有可能患有饮食失调。该研究还发现,与父母接受大学教育的青少年相比,父母只接受强制性教育的青少年也面临着饮食混乱的风险。
New discovery could lower heart attack and stroke risk for people with type 2 diabetes
悉尼大学查尔斯·珀金斯中心(Charles Perkins Center)的新研究发现了一种新的生物途径,这可能有助于解释为什么患有2型糖尿病的人更容易发生危险的血凝块,这可能为未来的治疗铺平道路,以减少其心血管风险。该研究发现,患有2型糖尿病的人在血小板中具有更多称为Sec61b的蛋白质。该蛋白质破坏了血小板平衡,使其更有可能凝结。大约有120万澳大利亚人患有2型糖尿病。
Suffering From Sleep Apnea? Try Blowing Into a Conch Shell Almost Daily, New Study Suggests
研究人员说,这种做法可能为阻塞性睡眠呼吸暂停的标准治疗提供了更简单,更低的替代方法,尽管需要更多参与者的试验
Key genetic differences found in people with chronic fatigue syndrome
患有慢性疲劳综合征的人,也称为肌脑脊髓炎,似乎具有八个遗传信号
Why Do So Many Celebrities Have Lyme Disease?
上周免疫学的Andrea Love博士,媒体的媒体是另一个名人的头条新闻,揭示了与莱姆病的一年之战。