Would you eat a grasshopper? In Oaxaca, it's been a tasty tradition for thousands of years
数十亿人定期吃昆虫。在墨西哥南部的瓦哈卡州,教堂(敬佩蚱hoppers)是雨季开始的备受喜爱的季节性享受,这是从5月下旬到9月的时期。
Humans have been reshaping the animal world for thousands of years
人类自全新世早期以来就一直在改变动物世界,并比较了数百种考古和古生物学遗址的物种可追溯到50,000年。回到冰河时代,研究人员说,基于当地气候和地理位置,各大洲的哺乳动物社区有明显的模式。然而,随着冰河时代的结束并开始人类农业,他们说,随着牲畜物种与世界各地的人类一起移动,这些模式被争夺。
“Interactive Historical Map” Shows National Boundaries For Thousands Of Years
选择这一年,交互式历史地图将向您展示来自世界各地的国家边界。不幸的是,它并不能显示过去许多土著社区的界限,但是在世界国际土著人民日期最好的网站上的其他地点可以做到这一点。我将此信息添加到[…]
A rare form of leprosy existed in the Americas for thousands of years
汉森氏病在历史和遗传上具有重要意义,可能起源于4,000年前的美洲,对先前的引入挑战。在美国,美洲存在着一种罕见的麻风病,这是数千年来首次出现在科学询问者上。
Rare Form of Leprosy Existed in Americas for Millennia
Max-Planck-Gensellschaft Hansen氏病(通常称为麻风病)是一种慢性疾病,可能导致身体障碍。今天,它存在于100多个国家,而...
Journey Into a Prehistoric Cave That Trapped and Entombed Animals for Millennia
在怀俄明州的自然陷阱洞中坠落85英尺的动物提供了生命的分层历史,可追溯到更新世
Why Some Animals Live for Only Days and Others Live for Thousands of Years
科学家正在研究为什么某些物种比其他物种寿命更长
Giant sloths lived alongside humans in South America for millennia
南美巨型动物,从巨型树懒到类似骆驼的生物,比我们想象的存活时间长了数千年,挑战了它们被人类猎杀至灭绝的观点
Giant Sloths Lived With Humans for Millennia in the Americas
Christina Larson,美联社 树懒并不总是行动缓慢、毛茸茸的树栖动物。他们的
World's 1st nuclear-diamond battery of its kind could power devices for 1000s of years
世界上第一个核金刚石电池使用碳-14 为设备供电超过 10,000 年。