Man destined for Alzheimer's may have been saved by accidental therapy
道格·惠特尼 (Doug Whitney) 患有基因突变,这意味着他几十年前就应该患上阿尔茨海默病,但他长期在高温机房工作可能以类似于桑拿疗法的方式保护了他
Man destined to get Alzheimer’s saved by accidental heat therapy
道格·惠特尼 (Doug Whitney) 患有基因突变,这意味着他几十年前就应该患上阿尔茨海默病,但他长期在高温机房工作可能以类似于桑拿疗法的方式保护了他