Circuit breaker needed as fossil fuel export surge risks further climate harm
新澳大利亚研究所的研究表明,煤炭出口已达到创纪录的高潮,而新的煤炭和天然气项目继续得到批准。澳大利亚研究所首先出现了澳大利亚燃料出口浪涌风险,需要进一步的气候伤害,因此需要发生的断路器。
Trump’s EU oil and gas deal is ‘pie in the sky’, energy experts warn
分析师驳回了计划,但高管欢迎对化石燃料出口提供更多支持的迹象
Nearly a fifth of Australia’s emissions now come from sending fossil fuels overseas
澳大利亚的化石燃料出口不仅在增加全球排放量,而且还在我们的国内排放中占有一部分。现在,澳大利亚将近五分之一的排放量来自于将化石燃料发送到海外,首先出现在澳大利亚研究所。
The house always wins: Why we can’t insure our way out of the climate crisis
现在是时候让澳大利亚政府承认我们无法确保我们的化石燃料出口所做的很多造成的气候危机。众议院总是赢的帖子:为什么我们无法确保摆脱气候危机的出路首先出现在澳大利亚研究所。
澳大利亚研究所的研究发现,气候变化正在增加生活成本,而化石燃料公司有过错。能源,保险和食物都变得越来越昂贵,而支付一笔费用的一组是巨型化石燃料出口商,他们首先引起了该问题。同时,大化石燃料烧毁的哨所首先出现在澳大利亚研究所。