New mega RNA virus may hold the key to mass oyster die-offs
科学家在加拿大卑诗省的大规模死亡中发现了以前未知的太平洋牡蛎病毒。这一发现提醒人们,在国际和国际上移动年轻牡蛎时,应谨慎行事,以防止病原体的潜在传播。
Scientists Deposit 200,000 Rare Oysters in a Shipwreck 100 Feet Below the Surface of the North Sea
欧洲扁平牡蛎几乎从该地区消失了。现在,研究人员正在通过将牡蛎幼虫存放在比利时海岸附近的砾石床上来帮助他们康复
Golden Oyster Mushroom Are Invasive in the US. They’re Now Wreaking Havoc in Forests
黄金牡蛎蘑菇,阳光明媚的黄色帽子和坚果味,因健康,美味且易于从蘑菇套件在家中生长而受欢迎。但是这种食物热潮也将入侵物种释放到野外,新的研究表明,它正在推出本地真菌。在一项研究中,我们相信[…]
The golden oyster mushroom craze unleashed an invasive species that's harming native fungi
黄金牡蛎蘑菇,阳光明媚的黄色帽子和坚果味,因健康,美味且易于从蘑菇套件在家中生长而受欢迎。
E.P.A. Employees Are Invited to Adopt Soon-to-Be Homeless Lab Rats
该机构正在切割化学物质的动物测试。一些科学家很担心,但与此同时,老鼠(和斑马鱼)需要新房屋。
Lucian Leape, Whose Work Spurred Patient Safety in Medicine, Dies at 94
尽管医疗机构有抵抗,但他发现了减少错误的系统方法,为全球标准铺平了道路。成千上万的生命得以挽救。
From peasant fodder to posh fare: how snails and oysters became luxury foods
牡蛎和eScargot被认为是世界各地的豪华食品 - 但曾经被低层属于廉价蛋白质来源所重视。
US oyster gardeners rebuild nature's own water-cleaning system
对于许多人来说,牡蛎实际上可能是世界与环境退化所需的英雄 - 像金伯利·价格(Kimberly Price)这样的志愿者正在努力重新挑战出令人惊讶的强大物种。
From peasant fodder to posh fare: How snails and oysters became luxury foods
牡蛎和es果被认为是世界各地的豪华食品,但曾经被下层阶级视为廉价蛋白质来源。
‘Kidneys of the sea’: Oyster reefs hiding in plain sight
新的研究是第一个在澳大利亚热带地区记录多个热带牡蛎珊瑚礁的研究。这项研究是北澳大利亚北部蓬勃发展的热带牡蛎礁的第一份文档,这对科学来说是如此陌生,以至于负责建造这些礁石的牡蛎物种仍然是一个谜。
Osteoporosis Epidemic? Study Finds Alarming Spike Across U.S. Adults
Hong Xue的一项开创性研究分析了超过15年的数据,以发现骨质疏松症患病率和诊断的趋势。骨质疏松症是一种慢性骨骼状况,其特征是骨骼质量低和骨组织恶化,导致骨骼脆弱性增加和骨折易感性。它通常称为[...]
Scientists Discover How To Flip the Immune “Switch” Against Alzheimer’s Disease
大脑的免疫细胞清除了斑块,并帮助恢复了免疫患者大脑中更健康的环境。 30多年来,科学家一直致力于通过去除淀粉样蛋白斑块,粘性,有毒蛋白质簇来治疗阿尔茨海默氏病。但是西北医学的一项新研究为新的[...]
Introduced Pacific oysters provide biodiversity benefits in Port River
引入外来物种可能在沿海生态系统的可持续管理中构成重大挑战,但弗林德斯大学的研究人员发现,引入阿德莱德港河的太平洋牡蛎影响了令人惊讶的好处。
Study highlights successes of Virginia's oyster restoration efforts
弗吉尼亚州对切萨皮克湾的牡蛎礁进行了重大投资,现在由威廉和玛丽的巴顿学校和VIMS领导的一项研究表明,这些管理实践实际上在Rappahannock河中得到了回报。该研究最近发表在《环境管理杂志》上,由巴顿沿海与海洋科学学院领导。学生亚历山大·马奎特(Alexandria Marquardt)于2月19日向弗吉尼亚海洋资源委员会(VMRC)贝类管理咨询委员会介绍了结果。
Oysters once crowded Europe's coast—here's how researchers discovered these long-forgotten reefs
六代以前,欧洲的海洋拥有广阔的牡蛎礁。数以百万计的牡蛎聚集在数百平方公里的珊瑚礁系统中。现在珊瑚礁消失了,我们对海洋过去面貌的集体理解也随之消失。
Europe's native oyster ecosystems have 'collapsed,' scientists say
欧洲本土牡蛎生态系统已被归类为“崩溃”物种,因为对历史和生态数据的评估显示,它们已经面临极度灭绝。
Farmed Oysters Are Mysteriously Dying Off in the Millions
Julia Musto,Independent 美国牡蛎正在经历大规模死亡...