China now has a 'kill mesh' in orbit, Space Force vice chief says
“该功能差距大大缩小,我们必须改变我们在寻找空间的方式,或者该功能差距可能会扭转,而不再对我们有利。”
China now has a 'kill mesh' in orbit, Space Force vice chief says
“该功能差距大大缩小,我们必须改变我们在寻找空间的方式,或者该功能差距可能会扭转,而不再对我们有利。”
'Fog harvesting' could pull water from thin air in the world’s driest regions
'雾收集'可用于从稀薄的空气中拉出水,并有助于向世界上最干燥的地区供水。智利的Atacama沙漠每年降雨量少于1毫米,是世界上最干燥的地方之一。该团队使用了由两个柱子之间悬挂的网眼制成的雾收集器,从沙漠中的雾中收获水。水滴收集在网眼上,掉进了水沟,通往储水罐。研究人员发现,每天最多可以收集每平方米10升;足以补充饮酒,灌溉和农业所需的水。