Are Soas students right to ‘decolonise’ their minds from western philosophers?
当学生发起一项挑战伟大的西方哲学家的运动时,愤怒的头条新闻爆发。我们去了异议的根源 - 伦敦的东方和非洲研究学院 - 调查“他们是认真的!”,以最多的麦肯罗语语调使《每日邮报》的标题散布。 “ PC学生要求将包括柏拉图和笛卡尔在内的白人哲学家从大学教学大纲中删除”。学生宣布:“伟大的思想家太男性和苍白了。”电报也很愤怒:“据说他们是西方哲学的创始元勋,其思想是文明的社会的基础。但是,一所享有声望的伦敦大学的学生要求柏拉图,笛卡尔和伊曼纽尔·康德等人的身材很大程度上应该是从课程中删除的,因为他们是白人的,因为他们是白人的。上个月,记者们发现,在许多讲师的支持下,他们已经通过改造课程来“非殖民化我
Take away our language and we will forget who we are: Ngũgĩ wa Thiong’o and the language of conquest
已故的肯尼亚小说家和激进主义者认为,擦除语言是压迫最持久的武器。在这里,阿米纳塔·福纳(Aminatta Forna)回忆起男人,并在1930年代介绍了他关于脱洛式化的文章,英国传教士通常将非洲学校学生的名字改名为圣经的名字是很常见的。这种变化并不是“仅仅用于学校”,而是旨在永远的。因此,ngũgĩ成为詹姆斯,我的父亲穆罕默德成为摩西。尽管许多学生一生都保留了新名字,但Ngũgĩ和我父亲改变了他们的回归,尽管您仍然可以找到Ngũgĩ的第一本书《哭泣而不是孩子》的早期版本,以“詹姆斯·恩古吉(James Ngugi)”的名义找到。凭借小说,Ngũgĩ确立了自己的作家,后来又通过收回了他作为激进主