Remarks at the Shangri-La Dialogue by Secretary of Defense Lloyd J. Austin III (As Delivered)
国防部长劳埃德·J·奥斯丁三世在新加坡的香格里拉对话中发表了讲话。
好吧,早上好。早上好,女士们,先生们,卓越,部长们。谢谢约翰博士在这里邀请我在这里。谢谢IISS,这始终是一流的服装,并且实际上值得参加会议。这是在新加坡举行的一次出色的会议上的荣幸,并与如此众多的高级高级会议一起参加
Statement on Counter-ISIL before the Senate Armed Services Committee
谢谢您,董事长,排名成员里德(Reed),委员会成员:谢谢您有机会在您面前来解决您的问题和问题。我要特别感谢主席在7月4日的周末去阿富汗,我感谢。先生,拜访部队对我们来说意义重大。而且,作为你们所有人
Remarks at Atlantik Brücke: "U.S., Germany, & NATO Are Moving Forward Together"
非常感谢您,国防部长Ursula von der Leyen。谢谢。仅仅一会儿她就会有更多关于她的信息。但首先,古腾·莫根(Guten Morgen)。 ICH FREUE MICH SEHR HIER位于柏林Zu Sein,Danke Ihnen Fuer Das Herzliche Willkommen。我希望这能使我的教练在罗滕堡(Rothenburg)的歌德学院(Goethe Institute)很久以前,如果您仍然在附近,谢谢。我
Secretary of Defense Travel and Participation in the 19th Shangri-La Dialogue
6月7日,国防部长劳埃德·J·奥斯汀三世(Lloyd J. Austin III)将出发前往新加坡和泰国。
国防部长皮特·海格斯(Pete Hegseth)与新加坡总理和新加坡国防部长在香格里拉对话的旁观中分别会议,以重申双边国防关系的实力。
Hegseth Outlines U.S. Vision for Indo-Pacific, Addresses China Threat
国防部长皮特·海格斯(Pete Hegseth)在新加坡2025年的香格里拉对话中发表全体评论时,概述了许多亚洲盟友国家对印度太平洋地区的愿景,同时解决了中国带来的战略威胁。
Remarks to the National Association of Counties
Hokama总统,非常感谢您对全国县协会的领导,并感谢您今天邀请我来这里,所有人都来了。因为您在县和社区中所做的事情是如此重要。不仅是对我们的国家,而且 - 这就是我要提出的重点 - 我们的军事力量非常 好吧,谢谢约翰,谢谢您的介绍。感谢您赞助这个非凡的论坛。在其历史上,IISS主持了宝贵的对话,例如香格里拉对话,并获得了重要的奖学金。通过所有这些,您使我们的世界更加安全。代表美国,谢谢。我喜欢来这个的原因之一
IISS Shangri-La Dialogue: “A Regional Security Architecture Where Everyone Rises”
Hokama总统,非常感谢您对全国县协会的领导,并感谢您今天邀请我来这里,所有人都来了。因为您在县和社区中所做的事情是如此重要。不仅是对我们的国家,而且 - 这就是我要提出的重点 - 我们的军事力量非常好吧,谢谢约翰,谢谢您的介绍。感谢您赞助这个非凡的论坛。在其历史上,IISS主持了宝贵的对话,例如香格里拉对话,并获得了重要的奖学金。通过所有这些,您使我们的世界更加安全。代表美国,谢谢。我喜欢来这个
Trip Announcement: Secretary of Defense Pete Hegseth to Travel to Singapore
作为他第二次正式访问印度太平洋地区的一部分,国防部长皮特·赫格斯(Pete Hegseth)将在新加坡的香格里拉对话中发表全体言论。