المليارات المُجمَّدة: إصلاح العقوبات المفروضة على المؤسسة الليبية للاستثمار
自2011年对穆阿玛·卡扎菲(Muammar Gaddafi)革命以来,利比亚主权财富基金一直受到联合国制裁。这些措施正在采取投资,这将发展基金。联合国减少了其程序,但进行了更多的更改,这将为利比亚人民的财富提供更好的保护,而这一期限不是风险。 div>
Frozen Billions: Reforming Sanctions on the Libyan Investment Authority
自从2011年对穆阿玛尔·卡达菲(Muammar al-Qadhafi)起义以来,利比亚的主权财富基金一直是未成年人。这些衡量标准限制了将扩大该基金的投资。联合国哈斯放松了他们,但全面的变化将是利比亚人民的遗产,这构成了最小的风险。 div>