Rippling out: Biden’s tariffs on Chinese electric vehicles and their impact on Europe
涟漪效应:拜登对中国电动汽车征收关税及其对欧洲的影响Conor BrummellThu, 05/16/2024 - 17:145 月 14 日,美国总统乔·拜登宣布根据 1974 年贸易法第 301 条对中国征收新关税(不公平贸易)19 请参阅白宫,“情况说明书:拜登总统采取行动保护美国工人和企业免受中国不公平贸易行为的影响”,2024 年 5 月 14 日,https://www.whitehouse.gov/briefing-room /statements-releases/2024/05/14 ….. 在之前的关税(包括特朗普总统征收的关税)的基础上,额外关税涵盖了从中国进口的多个行业
电价仪表板Conor BrummellThu, 05/16/2024 - 12:01欧盟成员国政府对电价征收的不同方式导致消费者支付的价格存在巨大差异。欧洲的能源转型取决于经济电气化程度的提高以及可再生能源发电比例的增加。这两个因素都提高了政府制定电税的重要性。 2024年1月,布鲁盖尔发布了一份政策简报,围绕电费回收的五个分配困境探讨了干预电价的争论:1)是否提高一般税或电税,2)家庭和公司之间的分歧,3)能源密集型和非能源密集型公司之间的分歧,4)跨境影响,以及5)吸引新的清洁技术制造工厂的权衡。您可以阅读点击此处查看政策简报。鉴于这些分配问题的重要性,我们编制了一个全面的交互式仪表板,直
US tariffs on Chinese imports: managed trade is back
美国对中国进口产品加征关税:管制贸易回归康纳·布鲁梅尔Thu, 05/16/2024 - 11:06拜登总统于 5 月 14 日决定将美国对部分中国产品征收的额外关税从 25% 提高(自特朗普总统任期内的电动汽车 (EV) 比例高达 100%,这引发了人们对回到 1930 年开始的黑暗时代的担忧。那一年,美国国会通过了《斯穆特-霍利法案》(Smoot-Hawley Act),大幅关税,此举引发了全球保护主义并加深了大衰退。不过,虽然拜登的新关税对于基于规则的自由贸易体系来说确实非常令人担忧,但实际上它们更让人想起 20 世纪 60 年代、1970 年代和 1980 年代的管理贸易时代,而不是
Producer prices for July (apparently) show the first significant negative effects of Tariff-palooza!
- 新政的民主党通常不会对生产商价格过多关注,但偶尔它们非常重要 - 今天就是其中之一。这就是原因。过去,如本图所示,可以追溯到50年来:当生产商价格超过消费者价格时,这意味着生产商无法将任何价格的全部价格提高到消费者。以其他方式输入,公司利润下降。以下是过去10年以上的图表,最终需求生产商价格和消费者价格平均每季度的变化,与企业利润相比(/2的规模):有几个季度的滞后,一旦生产商的价格超过了消费者的价格,企业利润的YOY增长率,公司利润的利润增长,甚至下降。这表明是生产商价格较弱的投入,并且循环重新启动。最终需求生产商的价格上涨大约等于自去年夏天以来的消费者价格上涨。 If producer
'Economists just don't agree': CNBC host gets Trump trade chief to make stunning admission
彼得·纳瓦罗(Peter Navarro)是唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统的最高贸易官员,他的大量不受欢迎的贸易战争和广泛的关税计划的建筑师承认,大多数经济学家不同意政府的立场,即关税实际上是“减税”。关税是税收税是由进口商对国家 /地区的税收征收的税收,通常是他们进入国家的成本,以及较高的费用来消费者的价格,而这些费用是通过价格上涨的价格。 While some businesses initially absorbed the added expense when President Trump’s tariffs began, July’s wholesale price
Trump's "Deadly Serious" Russia Squeeze Shown In Big Tariffs On Ally India
Trump's "Deadly Serious" Russia Squeeze Shown In Big Tariffs On Ally IndiaBy Simon Watkins of OilPrice.comTrump has doubled tariffs on Indian imports to 50% over New Delhi’s continued purchases of Russian oil.The move risks nearly 1% of India’s GDP this year but underscores U.S. determination to coo
● The Economic Consequences of Mr Trump: What the Trade War Means for the World Philip Coggan Q&A with author via MoneyWeek Q: In your new book, The Economic Consequences of Mr Trump: What the Trade War Means for the World, you posit that president Donald Trump’s threats over tariffs are real, rathe
'Grim': Top economist says Americans in for a 'nasty shock' on inflation thanks to Trump
Citing President Donald Trump’s “really extreme policies on both trade and immigration,” and particularly his tariffs, Nobel Prize–winning economist Paul Krugman, one of the nation’s most prominent economic voices, is warning that the U.S. could soon face “stagflation”—a toxic mix of high inflation,
'Chaotic, secretive and ripe for corruption': Trump agenda leaving businesses 'sputtering'
After multiple delays, the "reciprocal" tariffs first announced this past spring by U.S. President Donald Trump went into effect on Thursday even as the American economy is showing serious signs of weakness.As reported by CNBC, the new tariffs hit nations all over the world and included particularly
What Triggered The Upcoming Putin-Trump Summit?
是什么引发了即将到来的普京 - 特朗普峰会?由安德鲁·科里布科(Andrew Korybko)通过替代品撰写,其中一个必须向对方提供更多的让步。克里姆林宫艾德·尤里·尤里·乌萨科夫(Eide Yury Yury Yury Yury Yury Ushakov)在星期四确认,普京和特朗普在下周与特殊的史蒂夫·维特科夫(Steve Witkoff)的“高度生产力”的同意下一周,他在三个小时的上面遇到了一位,这是他的陪伴下来的一小时。 expiry of Trump’s shortened deadline to Putin.It’s still unclear whether Trump will
'Big boo-boo': GOP senators turn on Trump over fears of 'economic downturn'
美国劳工统计局(BLS)在8月1日星期五发表了令人失望的工作报告,而唐纳德·特朗普总统回应了解雇BLS专员Erika Mcentarfer并指责她操纵数据时,一些共和党人很快就回应了他的主张。参议员Markwayne Mullin(R-Oklahoma)告诉Fox News,McEntarfer正在产生“假报告”,并补充说:“我很高兴她没有工作。”同样,副总统杰德·万斯(JD Vance)表示,他很高兴看到“特朗普”驳回了BLS专员。但是,希尔的亚历山大·博尔顿(Alexander Bolton)在8月5日发表的一篇文章中强调,并不是所有的共和党人都在反映特朗普在美国经济上的主张,以呼应更多的
Wall Street falls as Trump tariffs and weak jobs report hit global markets – as it happened
Just 73,000 jobs created in July, and employment in May and June was 258,000 lower than previously reportedUS Politics Live: Trump is ‘killing jobs and jacking up prices’, Democrats say amid tariff fallout and weak employment growthUS adds 73,000 jobs in July amid economic pressure from Trump’s trad
Trump administration 'beaten up badly' by judges doubting his 'unbounded power' over trade
在扫除(在某些情况下)大量关税将对众多国家的商品产生影响,其中许多人没有与唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统达成贸易,联邦上诉法院法院法官对政府表示怀疑,该政府具有法律权威,认为该法律权威是强加于他们的法律权威。 for that purpose.“IEEPA doesn’t even say tariffs, doesn’t even mention them,” one of the eleven judges on a panel for the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit in Washington, D.C.
IMF warns on risks to global economy amid tariff trade shock – as it happened
在唐纳德·特朗普(Donald Trump)的贸易沃多纳德·特朗普(Wardonald Trump)在英国的企业,经济和金融市场上的覆盖范围“对全球经济的风险保持坚定的态度”,而且从外观上看,他一直在与一个对石油行业感兴趣的人交谈。钻探者”和“英国有一笔巨大的财富,人民的能源成本要低得多”。继续阅读... Despite reduced tensions and EU trade deal, US policies are ‘highly uncertain’, says Washington-based organisationGlobal growth will be stronger
IMF upgrades global growth forecast as Trump tariffs ease, but warns on risks
在唐纳德·特朗普(Donald Trump)的贸易沃多纳德·特朗普(Wardonald Trump)在英国的企业,经济和金融市场上的覆盖范围“对全球经济的风险保持坚定的态度”,而且从外观上看,他一直在与一个对石油行业感兴趣的人交谈。钻探者”和“英国有一笔巨大的财富,人民的能源成本要低得多”。继续阅读...Despite reduced tensions and EU trade deal, US policies are ‘highly uncertain’, says Washington-based organisationGlobal growth will be stronger th
"I Gotta Own It": Bill Maher Admits He Was Dead Wrong About Trump Tariffs, 'Does Not See A Country In Depression'Left wing comedian Bill Maher admitted on Monday that he was dead wrong about the effect of President Trump's tariffs - saying in an episode of his "Club Random"podcast that while many ec
'We have been seriously hit': The Trump economy is coming for your coffee
《纽约时报》报道说,缅因州的一名咖啡酿酒师已经失去了与唐纳德·特朗普总统的关税的斗争。“我们的豆价将在下周内上涨,”洛克城咖啡首席执行官杰西·诺斯格雷夫斯(Jessie Northgraves)在Facebook上说。诺斯格雷夫(Northgraves)表示,她的公司试图保持价格稳定,但现在他们被迫提高来自海上新的,更昂贵的库存的价格,这是由于特朗普对许多进口的额外税收提供的。 Trump vowed in July to impose a 50 percent tariff against Brazil, which directly goes to U.S. coffers, despit
Australia Lifts Bio-Restrictions On US Beef In Bid To Defuse Tariff Standoff
澳大利亚举起对美国牛肉的生物限制,以使Crystal-Rose Jones通过时代(强调我们的重点)对关税进行不断变化。 2025. Asanka Ratnayake/Getty ImagesIn April, U.S. President Donald Trump unveiled his administration’s sweeping “Liberation Day” tariffs that saw countries like Australia hit with a 10 percent tariff on all goods going to America.A major b