ACM 电子系统设计自动化学报 ACM 计算调查 ACM 计算机系统新兴技术杂志 ACM 嵌入式计算系统学报 ACM 计算机系统学报 IEICE 电子、通信和计算机科学基础学报 IEICE 电子学报 IEICE 通信学报 国际电路理论与应用杂志 国际通信系统杂志 国际科学与工程杂志 超声波,爱思唯尔 微电子学杂志 生物传感器与生物电子学 并行与分布式计算杂志 无线网络 EURASIP 无线通信与网络杂志 固态电子学 低功耗电子学与应用杂志 半导体科学与技术 纳米技术 纳米尺度 先进材料 物理化学杂志 C 纳米快报 ACS 纳米 纳米能源 自然纳米技术 纳米尺度研究快报 微电子可靠性 ECS 电化学Letters CrystEngComm Applied Physics Letters Journal of Applied Physics Applied Physics Express 分析化学 Physical Review Letters Physical Review B 物理化学 化学物理学 Physical Review X Nature physics Science Nature Optical Express Nature Photonics Optics Letters Journal of Lightwave Technology (IEEE Xplore) Applied Optics Microwave and Optical Technology Letters International Journal of RF and Microwave Computer-Aided Engineering Radio Science ASME 系列期刊 Automatica International Journal of Control
2. Zill 和 Cullen,“边值问题的微分方程”,第 7 版,Brook/Cole。 ( 欧亚 ) ● 电子学: 1. A. S. Sedra and K. C. Smith, “Micro electronics Circuits”, 5th Edition, Oxford University Press, 2004. 2. J. Millman and A. Grabel, “Micro electronics”, 2nd Edition, McGraw‐Hill, 1987. ● 电磁学: (含电磁、静磁、电磁感应和电磁波) 1. B. S. Guru, and H. R. Hiziroglu,《电磁场理论基础》,第二版,PWS Publishing Co.,2004 年。 2. David K. Cheng,“电磁场和波电磁学”,Addison-Wesley。 ● 计算机组织: 1. DA Patterson 和 JL Hennessy,“Computer Organization & Design_sixth (MIPS) edition”,Morgn Kaufmann,2021。 2. Johm P.Hayes,“Computer Architecture and Organization”,McGraw‐Hill,1998。 3. Behrooz Parhami,“Computer Architecture from Microprocessors to Supercomputers”,Oxford University Press,2005。 ● 资料结构: 1. Ellis Horowitz,Sartaj Sahni,& Susan Anderson‐Freed,Fundamentals of Data Structures in C (2nd Edition),Silicon Press,2008。 2. Richard F. Gilberg 和 Behrouz A. Forouzan,Data Structures: a Pseudocode Approach with C,Course Technology,2005。 3. Mark Allen Weiss,Datastructures and algorithm analysis (in C/C++/Java),艾迪生韦斯利,1997/2006/2006。 ● 电路学: 1. JD Irwin 和 RM Nelms,工程电路分析,第 11 版,John Wiley & Son。 ● 控制系统: 1. B. C. Kuo,“自动控制系统”,第 9 版,John Wiley & Sons,2010。
程实习课,上课时间(三)8-9; 「成本会计学(二)」需修习该课程实习课,上课时间(二)1和(五)n; 「高级会计学(二)」需修习该课程实习课,上课时间(二)5 、9; 「审计学(一)」需修习,上课时间(四)5 、9。4。请于报名时检附修课证明成绩单正本。5。本系规定每学期至多修习_7__学分。(至多20学分):电话:电话:06-2757575转53432,电子邮件:cyt722@ncku.edu.edu.tw
1。生命科学学院副教授陈廷峰教授生命科学学院副教授陈廷峰教授研究专题︰香牙蕉抗枯萎病的基因探究及机理分析,也是全球产量第二大水果。本项目将结合基因组也是全球产量第二大水果。本项目将结合基因组,foc-tr4 foc-tr4 foc-tr4 的8号」(8号」(8号」( ZJ-08)品种,本研究将应用最新的长读取定序技术和高通量的染,本研究将应用最新的长读取定序技术和高通量的染,本研究将应用最新的长读取定序技术和高通量的染,并利用中大团队在光学基因组图谱测绘的专长ZJ-08 ZJ-08 ZJ-01 ZJ-01111 foc-tr4(foc-tr4)((生物医学学院李嘉诚生物医学讲座教授陈伟仪教授生物医学学院李嘉诚生物医学讲座教授陈伟仪教授生物医学学院李嘉诚生物医学讲座教授陈伟仪教授甲基化调控线粒体类核相分离及转录机制的研究甲基化调控线粒体类核相分离及转录机制的研究甲基化调控线粒体类核相分离及转录机制的研究甲基化调控线粒体类核相分离及转录机制的研究,dna 储存、复制和转录的重要结构,深入研究线粒体,dna甲基化修饰如何调控类核结构与转录功能。本研究将在多能干细胞和心肌细,确定线粒体,dna甲基化调控线粒体类核相分离的具体过程,dna甲基化调控线粒体类核相分离的具体过程,并揭示线粒体dna甲基化调控相分离介导的线粒体转录分子机制。本研究有望为线粒体类核结,dna甲基化调控相分离介导的线粒体转录分子机制。本研究有望为线粒体类核结甲基化调控相分离介导的线粒体转录分子机制。本研究有望为线粒体类核结ca 2+ t t细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建细胞在肿瘤微环境中的生物活性具有重大意义。团队拟构建,以用于精,构建红光调控的钙离子信号通路控制器,构建红光调控的钙离子信号通路控制器,实现红光,并研究其动力学特征;其次,并研究其动力学特征;其次
海报論文发表林韦志杨筑安杨筑安赖欣宜易哲安陈国豪邓珮琳徐培文侯儒君胡瑄耘王乔立苏正宪苏志文黄兆清洪翊芸Wee Beng Lim 陈淯圣郭哲玮林子玮林柏廷宋泓葰柯虹瑩林政宏林奕全张馨呂宗谚林弘杰陈家维蔡奇男陈瑜轩孙德娟林子桓邱景徽陈祺蔡世国谢立伟翁颖信苏柏豪陈韦佑王升钧洪孟君胡家豪陈羽蓁林炜翔胡政嘉胡政嘉林文元许倬宪余滋雅褚祥蕴洪晨玮许嘉峻陈冠玮葉怡伶吴家森慧麗Mintra Phochanamanee 吴宗原
澳门大学以立足澳门,共建湾区,融入国家,走向世界为发展定位,通过以学生为本的优质教育、具国际影响力的重点研究,以及高水平的社会服务,矢志成为一所国际公认的卓越大学。 The University of Macau (UM) wishes to position itself as a university with firm roots in Macao, while at the same time being committed to participating in the development of the Greater Bay Area. UM hopes to integrate itself into national development while reaching out to the world. Through quality student-centred education, key research subjects with international impact, and a high standard of community services, it aspires to become an internationally recognised university of excellence. 澳门大学充分发挥其以中华文化为主流、多元文化共存的校园环境,协同学院与书院的全人教育体系以及国际化的办学模式等特色和优势,致力于: The University of Macau endeavours to leverage its uniqueness and strengths, as highlighted by a learning environment where Chinese culture plays a major role and diverse cultures coexist, and by a system of whole-person education underpinned by faculties and residential colleges in an international education setup. The university is committed to: 秉承“仁、义、礼、知、信”的校训; Upholding the university motto – Humanity, Integrity, Propriety, Wisdom and Sincerity; 培养具家国情怀、国际视野、全球竞争力和有社会责任感的公民和创新型人才, 服务澳门、国家及世界发展所需; Cultivating citizens with innovative abilities who exhibit love for their home country, possess global perspectives and competitiveness, and shoulder social responsibilities necessary for the development of Macao, the nation and beyond; 促进学术研究,推动产学研合作,助力澳门经济社会可持续发展,助力粤港澳大湾区建设、服务国家,贡献人类; Promoting academic research and industry-academia-research cooperation to facilitate sustainable socio-economic development of Macao and support the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, thus serving the nation and humanity at large; 植根澳门,多层次、全方位服务澳门社群,造福澳门社会。 Being firmly rooted in Macao, serving and enriching the local community at multiple levels and on all fronts.
澳门大学以立足澳门,共建湾区,融入国家,走向世界为发展定位,通过以学生为本的优质教育、具国际影响力的重点研究,以及高水平的社会服务,矢志成为一所国际公认的卓越大学。 The University of Macau (UM) wishes to position itself as a university with firm roots in Macao, while at the same time being committed to participating in the development of the Greater Bay Area. UM hopes to integrate itself into national development while reaching out to the world. Through quality student-centred education, key research subjects with international impact, and a high standard of community services, it aspires to become an internationally recognised university of excellence. 澳门大学充分发挥其以中华文化为主流、多元文化共存的校园环境,协同学院与书院的全人教育体系以及国际化的办学模式等特色和优势,致力于: The University of Macau endeavours to leverage its uniqueness and strengths, as highlighted by a learning environment where Chinese culture plays a major role and diverse cultures coexist, and by a system of whole-person education underpinned by faculties and residential colleges in an international education setup. The university is committed to: 秉承“ 仁、义、礼、知、信” 的校训; Upholding the university motto – Humanity, Integrity, Propriety, Wisdom and Sincerity; 培养具家国情怀、国际视野、全球竞争力和有社会责任感的公民和创新型人才,服务澳门、国家及世界发展所需; Cultivating citizens with innovative abilities who exhibit love for their home country, possess global perspectives and competitiveness, and shoulder social responsibilities necessary for the development of Macao, the nation and beyond; 促进学术研究,推动产学研合作,助力澳门经济社会可持续发展,助力粤港澳大湾区建设、服务国家,贡献人类; Promoting academic research and industry-academia-research cooperation to facilitate sustainable socio-economic development of Macao and support the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, thus serving the nation and humanity at large; 植根澳门,多层次、全方位服务澳门社群,造福澳门社会。 Being firmly rooted in Macao, serving and enriching the local community at multiple levels and on all fronts.