(b)如果已经就该化妆品提交了事先通知,则自根据本款就该化妆品作出的最新通知之日起一年后,继续在新加坡供应该化妆品,或继续让别人代表他供应该化妆品,除非他已根据本款向管理局提交了进一步的通知,表明他打算继续这样做。
“根据本款可报销药品清单的修改可由卫生专员以法规形式提出,无需事先通知和评论;但是,卫生部将在删除任何根据本款可报销药品清单的药品之前至少 60 天通知参保人。此类删除应提交药物使用审查委员会……”
州或任何县或市政当局的公职;且本款 (a) 项的规定不得解释为限制被任命为州行政机构、委员会、委员会的负责人或董事的官员或州委员会、委员会或委员会成员在一般或特别选举中的政治活动,不论他们是受薪、无薪还是有费用报销。……本款 (a) 项的规定不得解释为限制州长、州长内阁民选成员或立法机关成员在一般、特别、初选、债券、公民投票或任何种类或性质的其他选举中的政治活动。……
随着越来越多的消费者转向使用 GLP-1 药物来减肥和改善健康,食品和饮料公司需要考虑这一不断增长的人群的需求,并确保他们保留并潜在地扩大市场份额。然而,并非所有 GLP-1 用户都是一样的。公司越了解卡路里削减者、健康选择者、品类跳跃者、高端购买者和基本款购买者的独特动机和行为,他们就越能通过针对其最高价值消费者群体的投资组合策略更好地管理即将到来的食品和饮料消费转变、相关收入风险和潜在收入增长。
6. 如果买方根据本合同向卖方提供的机密信息、文件和物品发生丢失、被盗、损坏或怀疑发生此类情况,卖方应在 24(二十四)小时内以书面形式通知买方。如果卖方未能在规定时间内通知买方,或者买方在收到通知后进行检查时,买方确定卖方未根据本条款采取必要措施,则本款产生的所有责任应由卖方承担。如果卖方根据本合同向卖方提供的机密信息、文件和物品发生丢失、被盗或怀疑发生此类情况,买方应在 24(二十四)小时内以书面形式通知卖方。
第 1 节。ORS 757.612 修订如下:757.612. (1) (a) 为电力公司和俄勒冈社区电力设立年度公共目的支出标准,以资助 [ 新的具有成本效益的能源保护、新的市场转型努力 ]:(A) 新的可再生能源资源的高于市场成本,以及客户对配电系统连接技术的投资,这些技术支持可靠性、弹性以及可再生能源资源与电力公司和俄勒冈社区电力配电系统的整合;(B) 新的低收入气候改造;(C) 学校新的能源相关投资;以及 (D) 低收入住房。(b) 公共目的支出标准应由本节 (2) 小节所述的公共目的费用资助。 (2)(a)[自电力公司或俄勒冈社区电力公司向零售电力消费者(住宅电力消费者除外)提供直接接入之日起,] 直至 2036 年 1 月 1 日,电力公司或俄勒冈社区电力公司应收取不可绕过的公共目的费用,相当于本节(b)款所述收入的 1.5%,按本节(3)(b)款进一步规定的方式分配。电力公司或俄勒冈社区电力公司应向位于电力公司或俄勒冈社区电力服务区域内的所有零售电力消费者收取公共目的费用,包括电力服务供应商服务的零售电力消费者。 (b) [除本款第 (b) 段规定外,公共目的收费应相当于百分之三]本款第 (a) 段和本条第 (3)(b) 款所述百分比应按电力公司、俄勒冈社区电力公司或电力服务供应商从零售收取的总收入的百分比计算。
sec。2。改进了兽医事务部残疾福利调查表的出版物。Section 5101 of title 38, United States Code, is amended— (1) in subsection (d)— (A) in paragraph (1)(A), by inserting ‘‘, including (except as provided in paragraph (4)(A)) all disability ben- efit questionnaire forms available to personnel of the Vet- erans Health Administration and covered non-Department providers for the completion of examinations with respect to medical disability of申请人根据秘书管理的法律申请福利; (b)在最后添加以下新款:‘(4)(a)秘书可以在第(1)(1)款(a)本款(b)项中所述的任何形式(i)条款(i)和(ii)条款中排除在本款(b)款中所述的任何形式,秘书确定不能合理地确定临床上可接受的标准,而不是雇员或雇员的临床标准。‘(b)本项中描述的形式是一种形式,即‘(i)可在2024年《退伍军人福利改进法》颁布之日之后的任何时间使用或使用;和‘(ii)尚未根据第(1)款出版。‘(c)秘书应在同一互联网网站上与根据第(1)(a)款发布的表格发布的网站上包括在第(a)款中排除在出版物中的表格列表,对于每种形式而言,以将表格排除在出版物中。''。'''; (2)在第(e)款中,通过在最后添加以下新段:‘(3)一词“承保的非部门提供者”一词是指不是部门的雇员的医疗提供者,并为申请人提供了申请人的审查,以根据秘书根据与部门的合同而对申请人进行福利。