本课程提供语音学和音系学、形态学、句法和语义学方面的广泛培训。这将有助于读者获得知识以理解语言的科学研究。此外,还教授语言与社会、语言与文化、语言与大脑等主题,这些主题对于了解语言的发展、关联、结构和在社会中的使用方式是必不可少的。对于对交流感兴趣的个人,语言学课程还强调了翻译和文本分析等有用的方面。本课程还为学生提供学习特定语言或对不同语言进行比较研究、语言习得、认知等的机会。学生还可以决定是否专注于语言理论或语言描述。
他曾参与过由CSIR/SERB/钢铁部/NMDC/工业部等资助的项目。目前的研究活动包括设计用于去除有毒污染物的新型高性能吸附材料、用于气体捕获和储存的有机多孔材料、用于将二氧化碳转化为燃料和化学品的过渡金属催化剂、开发用于计算与实验研究人员相关的热力学参数的有效代码、使用DFT和基于AI的设计进行高容量电池材料的设计和优化、使用新型金属有机配合物、2D材料混合结构和金属表面将二氧化碳电化学还原为燃料和化学品以及用于高效矿物浮选过程的浮选药剂设计。
注册:社会注册日期:2006年6月11日组织网站:www.gift.edu.in 05。会员大学的名称: - 奥里萨邦的Biju Patnaik技术大学地址:Chhend Colony,Rourkela,Rourkela,Odisha-769004网站:www.bput.ac.in 06。校长的名称:教授(DR)。Trilochan Sahu精确指定:带有性质标准代码的主电话号码:7873008101带有STD代码的传真号码:电子邮件:support@gift.edu.in,principtal@gift.edu.in.in。理事机构成员:1。甘地集团董事长Satya Prakash Panda博士,董事长Gunupur 2。教授(博士)Chandra Dhwaja Panda-奥里萨邦甘地集团成员秘书3. 教授(博士)甘地技术学院Trilochan Sahu校长 - 成员秘书(Ex -Ickio)4。 Sri Biranchi Narayan Panda,Balaram Panda Trust,Bhubaneswar秘书 - 成员5。 Jagadish Panda Buttee博士,Balaram Panda Trust,Bhubaneswar-会员教授(博士)Chandra Dhwaja Panda-奥里萨邦甘地集团成员秘书3.教授(博士)甘地技术学院Trilochan Sahu校长 - 成员秘书(Ex -Ickio)4。 Sri Biranchi Narayan Panda,Balaram Panda Trust,Bhubaneswar秘书 - 成员5。 Jagadish Panda Buttee博士,Balaram Panda Trust,Bhubaneswar-会员教授(博士)甘地技术学院Trilochan Sahu校长 - 成员秘书(Ex -Ickio)4。Sri Biranchi Narayan Panda,Balaram Panda Trust,Bhubaneswar秘书 - 成员5。Jagadish Panda Buttee博士,Balaram Panda Trust,Bhubaneswar-会员
1.执行院长致欢迎辞…………………………………………………………………………………………………………..3 2.部门资格结构………………………………………………………………………………………………...4 3.生物技术与化学系……………………………………………………………………………………...5 3.1.农业管理人员详情 .. …………………………………………………………………………………………5 3.2.农业管理文凭…………………………………………………………………………………………………5 3.2.生物技术员工详情 ...... ………………………………………………………………………………………………8 3.2.生物技术文凭 …………………………………………………………………………………………………………8 3.3.高级文凭:生物技术 ...................................................................................................................................... 10 3.4.研究生文凭:生物技术 ...................................................................................................................................... 11 3.5.生物技术应用科学硕士 ............................................................................................................................. 12 3.6.博士:生物技术 ............................................................................................................................................. 12 3.7.资格认证阶段 ............................................................................................................................................. 12 3.8.查询 ............................................................................................................................................................. 13 3.9.健康科学系………………………………………………………………………………………………………...19 4.1.部门人员详情 ...................................................................................................................................................... 19 4.2.学位:医学实验室科学健康科学学士 (BHSc: MLS) ...................................................................... 19 4.3.生物医学技术高级文凭:AdvDip (生物医学技术) ............................................................................. 22 4.4.研究生文凭:生物医学技术 ............................................................................................................................. 23 4.5.逐步取消的资格 ............................................................................................................................................. 23 4.6.信息与通信技术系………………………………………………………………….24 5.1.化学系人员详情...................................................................................................................................................... 14 3.10.文凭:分析化学............................................................................................................................................... 14 3.11.化学高级文凭................................................................................................................................................ 16 3.12.研究生文凭...................................................................................................................................................... 17 3.13.应用科学硕士:化学...................................................................................................................................... 17 3.14.博士:化学...................................................................................................................................................... 17 3.15.逐步取消的资格............................................................................................................................................. 18 4.查询............................................................................................................................................................. 23 5.ICT 人员详情............................................................................................................................................. 24 5.2.文凭:信息技术 ...................................................................................................................................................... 25 5.3.高级文凭:信息技术 ...................................................................................................................................... 27 5.4.研究生文凭:信息技术 ...................................................................................................................................... 28 5.5.信息和通信技术硕士 ...................................................................................................................................... 28 5.6.信息和通信技术哲学博士….……………………………………………………….29 5.7. 逐步取消的资格 ...................................................................................................................................................... 29 5.8. 查询 ...................................................................................................................................................................... 30 6.数学、无损检测、物理和环境科学系…………………….31 6.1.数学人员详情 ...................................................................................................................................................... 31 6.2.无损检测和物理人员详情 ...................................................................................................................................... 32 6.3.环境科学人员详情 ...................................................................................................................................... 32 6.4.环境科学文凭 ............................................................................................................................................. 32 6.5.无损检测文凭 ............................................................................................................................................. 35 6.6.高级文凭:无损检测...................................................................................................................................... 39 6.7.淘汰资格................................................................................................................................................... 40 6.8.查询...................................................................................................................................................................... 40 7.教学大纲…………………………………………………………………………………………………………………………………….41
第 1 页。第一部分:机构数据 4-69 A.机构简介 4-6 B. 标准输入 7-69 2.第二部分:评估报告 70-232 1.执行摘要 71-79 2.标准分析 80 标准 I:课程方面 81-86 标准 II:教学-学习和评估 87-100 标准 III:研究、咨询和推广 101-154 标准 IV:基础设施和学习资源 155-179 标准 V:学生支持和进步 180-195 标准 VI:治理和领导力 196-209标准 VII:创新实践 210-218 3.机构学术活动规划 219-231 4.机构负责人声明。232 3.第三部分:附录 233-332 3.1 学生反馈 234 3.2 教师评估报告 235 3.3 高等教育评估价值框架 236-238 机构 3.4 自我评估报告附件 239 3.4.1 国家教师教育情况简介、规则、条例和政策 240-245 3.4.2 机构学术日历和时间表。246-287 3.4.3 教学大纲副本。288-301 3.4.4 学校总体规划 302 3.4.5 学生对课程和师资的反馈 303-311 3.4.6 上一财年的审计收支报表 312 2015-16 3.4.7 账户审计信息 313 3.4.8 最新的 NCTE 认可令副本 314-317 3.4.9 大学认可函副本。318 3.4.10 2015-16 学年大学成绩 319 3.4.11 实践教学反馈样本 320-322 3.4.12 IQAC 会议记录 323 3.4.13 管理委员会会议记录 324-326 3.4.14 教师评估报告 327 3.5 记录“最佳实践”的数据表 328-331 3.6 费用结构 332
作者衷心感谢为该项目任命的指导小组提供的持续支持和见解,该小组包括芬兰外交部、国防部、司法部和环境部的代表,特别感谢其主席 Sini Paukkunen-Mykkänen 女士的奉献精神。我们还要感谢专门为支持在该项目背景下开展的研究活动而成立的反思小组的成员。我们非常感谢 Richard Gowan 先生、Kristin Haugevik 女士、Andrei Kolesnikov 先生、Wulf Reiners 先生和 Louise van Schaik 女士在该项目重要关头付出的时间和奉献以及想法和评论。与反思小组的讨论为我们提供了关键见解,并激励我们在战略竞争也以地缘政治对抗和欧洲大战重燃的形式表现出来的时候继续推进这个复杂的主题。我们还感谢 Alana Saul 女士的辛勤协调和编辑活动以及她作为研究团队成员的投入,感谢 Lynn Nikkanen 提供的语言编辑,以及感谢平面设计师 Otso Teperi 提供的图表帮助。
1纳瓦拉尔大学医院,西班牙纳瓦尔大学医院,西班牙2号帕普罗纳2个自动免疫性疾病部门,内科部门,纳瓦尔大学医院,31008西班牙纳瓦尔大学医院3型和免疫介导的疾病小组,Invarara de Impportiatia de ivestionia de navarra(Idisisna),纳瓦拉(Navarra),纳瓦拉(Navarara Pamplona, Spain 4 Osakidetza Basque Health Service, Department of Medical Oncology, Araba University Hospital, 01009 Vitoria-Gasteiz, Spain 5 Lung Cancer Research Group, Bioaraba Health Research Institute, 01006 Vitoria-Gasteiz, Spain 6 Breast Cancer Research Group, Bioaraba Health Research Institute, 01006 Vitoria-Gasteiz, Spain 7 Clinical Trials Platform, Bioaraba健康研究所,01006,西班牙Vitoria-Gasteiz 8医学肿瘤学部,纳瓦尔大学医院,31008西班牙PAMPLONA,西班牙9 Oncoimmunology Group,Instituto de Investivaci de Instructionaci de Investionaci de sanitaria de Navarra(IDISNA),Navarrabiomed-Public University,Navarre University of Navarre,31008 Pamplona,Spain * coodercence,Spain * inigo.les.bujanda@navarra.es(i.l.); David.escors.murugarren@navarra.es(D.E。);电话。: +34-84-842-9516(I.L.)
Lepka,Nicolás 的手 / Nicolás Lepka。 - 第一版插图。 - 科尔多瓦:Terrace Editions,2015 年,30 页。 ; 8 x 8 厘米。 - (Artilugios / Mauricio Andrés Micheloud;1) ISBN 978-987-45698-2-0 1.阿根廷诗歌。 2. 插图。一、标题。 CDD A861 署名-相同方式共享 4.0 国际