多伦多,上空(2024年10月10日) - Polaris Renewable Energy Inc.(TSX:PIF)(“ Polaris”或“ Company”)很高兴地宣布,它将在10月31日星期四的2024年10:00 AM EST举行其收入电话会议和Web Cast,以报告其第三季度2024年的收入结果。 To listen to the call, please dial Toll Free 888-506-0062 or International Toll-Free Number 973-528-00-11 entry code 793587. or URL: https://www.webcaster4.com/Webcast/Page/2773/50364 A digital recording of the earnings call will be available for replay two hours after the call's completion. Replay Call Information: Toronto: 1 877-481-4010 , Passcode: 50364 International (toll-free): 1 919-882-2331 , Passcode: 50364 Encore Replay Expiration Date: November 14, 2024 About Polaris Renewable Energy Inc. Polaris Renewable Energy Inc. is a Canadian publicly traded company engaged in the development, construction,在拉丁美洲获取和运营可再生能源项目。 该公司的业务在5个拉丁美洲国家 /地区,包括一个地热植物(〜82 MW),4台河流水力发电工厂(〜39 MW)和3个太阳能(光伏)项目(〜35 MW)。 有关更多信息,请联系:投资者关系Polaris Renewable Energy Inc. 电话:+1 647-245-7199电子邮件:info@polarisrei.com警告性声明此新闻稿包含某些“前瞻性信息”,其中可能包括但不限于关于未来事件或未来绩效的陈述,管理层对公司对公司继续在未来持续股权的能力的期望。多伦多,上空(2024年10月10日) - Polaris Renewable Energy Inc.(TSX:PIF)(“ Polaris”或“ Company”)很高兴地宣布,它将在10月31日星期四的2024年10:00 AM EST举行其收入电话会议和Web Cast,以报告其第三季度2024年的收入结果。To listen to the call, please dial Toll Free 888-506-0062 or International Toll-Free Number 973-528-00-11 entry code 793587. or URL: https://www.webcaster4.com/Webcast/Page/2773/50364 A digital recording of the earnings call will be available for replay two hours after the call's completion.Replay Call Information: Toronto: 1 877-481-4010 , Passcode: 50364 International (toll-free): 1 919-882-2331 , Passcode: 50364 Encore Replay Expiration Date: November 14, 2024 About Polaris Renewable Energy Inc. Polaris Renewable Energy Inc. is a Canadian publicly traded company engaged in the development, construction,在拉丁美洲获取和运营可再生能源项目。该公司的业务在5个拉丁美洲国家 /地区,包括一个地热植物(〜82 MW),4台河流水力发电工厂(〜39 MW)和3个太阳能(光伏)项目(〜35 MW)。有关更多信息,请联系:投资者关系Polaris Renewable Energy Inc.电话:+1 647-245-7199电子邮件:info@polarisrei.com警告性声明此新闻稿包含某些“前瞻性信息”,其中可能包括但不限于关于未来事件或未来绩效的陈述,管理层对公司对公司继续在未来持续股权的能力的期望。这种前瞻性信息反映了管理层当前的信念,并基于当前可用于管理的信息。Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as “plans”, “expects”, “is expected”, “budget”, “scheduled”, “estimates”, “forecasts”, “predicts”, “intends”, “targets”, “aims”, “anticipates” or “believes” or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements为了某些行动“可能”,“可能”,“应该”,“将”,“可能”或“将”,发生或实现。许多已知和未知风险,不确定性和其他因素可能导致实际结果或绩效与前瞻性
页码关于 10-K 表年度报告中使用的前瞻性陈述和术语的警告性说明 1 常用定义术语 3 第一部分 项目 1. 业务 5 项目 1A. 风险因素 16 项目 1B. 未解决的员工评论 26 项目 1C. 网络安全 27 项目 2. 财产 27 项目 3. 法律诉讼 28 项目 4. 矿山安全披露 28 第二部分 项目 5. 注册人普通股市场、相关股东事项及发行人购买的股权证券 29 项目 6. 保留 29 项目 7. 管理层对财务状况和经营成果的讨论和分析 30 项目 7A.关于市场风险的定性和定量披露 38 项目 8. 财务报表和补充数据 39 合并财务报表附注 49 项目 9. 会计和财务披露方面的变更以及与会计师的分歧 92 项目 9A. 控制和程序 92 项目 9B. 其他信息 93 第三部分。项目 10. 董事、高级管理人员和公司治理 94 项目 11. 高管薪酬 94 项目 12. 某些实际所有人和管理层的证券所有权以及相关股东事宜 94 项目 13. 某些关系和相关交易以及董事独立性 94 项目 14. 主要会计费用和服务 94 第四部分。项目 15. 附件、财务报表附表 95 项目 16. 10-K 表摘要 97
这是意大利原文“Relazione semestrale al 30 giugno 2022”的英文翻译。如果英文文件与意大利文文件有冲突,以意大利文文件的解释为准。意大利原文可在 group.intesasanpaolo.com 上找到。本文件包含某些前瞻性陈述、预测、目标、估计和预测,反映了 Intesa Sanpaolo 管理层对某些未来事件的当前看法。前瞻性陈述、预测、目标、估计和预测通常可以通过使用“可能”、“将”、“应该”、“计划”、“预期”、“预计”、“估计”、“相信”、“打算”、“项目”、“目标”或“目标”或这些词的否定词或这些词的其他变体或类似术语来识别。这些前瞻性陈述包括但不限于除历史事实陈述之外的所有陈述,包括但不限于有关 Intesa Sanpaolo 未来财务状况和经营业绩、战略、计划、目标、目标和指标以及 Intesa Sanpaolo 参与或寻求参与的市场的未来发展。由于存在此类不确定性和风险,敬请读者不要过分依赖此类前瞻性陈述作为实际结果的预测。Intesa Sanpaolo 集团实现其预期目标或结果的能力取决于许多不受管理层控制的因素。实际结果可能与前瞻性陈述中预测或暗示的结果存在重大差异(并且更为负面)。此类前瞻性信息涉及可能严重影响预期结果的风险和不确定性,并且基于某些关键假设。本文中包含的所有前瞻性陈述均基于 Intesa Sanpaolo 在本文件批准之日所掌握的信息。Intesa Sanpaolo 不承担公开更新或修改任何前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因,除非适用法律可能要求。所有归因于 Intesa Sanpaolo 或代表其行事的人员的后续书面和口头前瞻性陈述均完全符合这些警告性声明。
这是意大利原文“Relazione semestrale al 30 giugno 2022”的英文翻译。如果英文文件与意大利文文件有冲突,以意大利文文件的解释为准。意大利原文可在 group.intesasanpaolo.com 上找到。本文件包含某些前瞻性陈述、预测、目标、估计和预测,反映了 Intesa Sanpaolo 管理层对某些未来事件的当前看法。前瞻性陈述、预测、目标、估计和预测通常可以通过使用“可能”、“将”、“应该”、“计划”、“预期”、“预计”、“估计”、“相信”、“打算”、“项目”、“目标”或“目标”或这些词的否定词或这些词的其他变体或类似术语来识别。这些前瞻性陈述包括但不限于除历史事实陈述之外的所有陈述,包括但不限于有关 Intesa Sanpaolo 未来财务状况和经营业绩、战略、计划、目标、目标和指标以及 Intesa Sanpaolo 参与或寻求参与的市场的未来发展。由于存在此类不确定性和风险,敬请读者不要过分依赖此类前瞻性陈述作为实际结果的预测。Intesa Sanpaolo 集团实现其预期目标或结果的能力取决于许多不受管理层控制的因素。实际结果可能与前瞻性陈述中预测或暗示的结果存在重大差异(并且更为负面)。此类前瞻性信息涉及可能严重影响预期结果的风险和不确定性,并且基于某些关键假设。本文中包含的所有前瞻性陈述均基于 Intesa Sanpaolo 在本文件批准之日所掌握的信息。Intesa Sanpaolo 不承担公开更新或修改任何前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因,除非适用法律可能要求。所有归因于 Intesa Sanpaolo 或代表其行事的人员的后续书面和口头前瞻性陈述均完全符合这些警告性声明。
这是意大利原文“Relazione semestrale al 30 giugno 2022”的英文翻译。如果英文文件与意大利文文件有冲突,以意大利文文件的解释为准。意大利原文可在 group.intesasanpaolo.com 上找到。本文件包含某些前瞻性陈述、预测、目标、估计和预测,反映了 Intesa Sanpaolo 管理层对某些未来事件的当前看法。前瞻性陈述、预测、目标、估计和预测通常可以通过使用“可能”、“将”、“应该”、“计划”、“预期”、“预计”、“估计”、“相信”、“打算”、“项目”、“目标”或“目标”或这些词的否定词或这些词的其他变体或类似术语来识别。这些前瞻性陈述包括但不限于除历史事实陈述之外的所有陈述,包括但不限于有关 Intesa Sanpaolo 未来财务状况和经营业绩、战略、计划、目标、目标和指标以及 Intesa Sanpaolo 参与或寻求参与的市场的未来发展。由于存在此类不确定性和风险,敬请读者不要过分依赖此类前瞻性陈述作为实际结果的预测。Intesa Sanpaolo 集团实现其预期目标或结果的能力取决于许多不受管理层控制的因素。实际结果可能与前瞻性陈述中预测或暗示的结果存在重大差异(并且更为负面)。此类前瞻性信息涉及可能严重影响预期结果的风险和不确定性,并且基于某些关键假设。本文中包含的所有前瞻性陈述均基于 Intesa Sanpaolo 在本文件批准之日所掌握的信息。Intesa Sanpaolo 不承担公开更新或修改任何前瞻性陈述的义务,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因,除非适用法律可能要求。所有归因于 Intesa Sanpaolo 或代表其行事的人员的后续书面和口头前瞻性陈述均完全符合这些警告性声明。
有关前瞻性陈述的警告信息:本新闻稿中的信息包括各种陈述,这些陈述是美国联邦证券法的含义内的前瞻性陈述。除了历史事实陈述以外的所有陈述都是前瞻性陈述,也可能被视为具有前瞻性的陈述。诸如“ can”,“期望”,“潜在”,“将要”之类的词,“将要”,“意志”和类似的表达方式来识别前瞻性陈述并传达未来事件或结果的不确定性。本新闻稿中的前瞻性陈述涉及我们计划,策略和目标的期望,包括有关HIF电子燃料设施的时间和其他方面的期望。此类陈述基于管理层的当前期望和假设,并受到已知和未知的风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际结果或事件与前瞻性陈述中表达或暗示的预期有重大差异。可能导致实际结果或事件与前瞻性陈述中描述的因素有重大不同的因素包括(不限于限制):我们及时获得或维持必要许可的能力来构建和开发HIF电子志愿者设施;我们有能力及时执行运营目标;立法,政策,财政和监管发展;商业谈判的结果;我们提高融资的能力;消费者的偏好或需求;以及影响我们业务的各种经济,业务和竞争因素。本新闻稿中包含的所有前瞻性陈述均由本段中包含或提到的警告声明明确符合其整体资格。hif Global敦促您仔细审查并考虑本新闻稿中的警告性陈述,并警告您不要过分依赖前瞻性陈述,这些陈述仅在本新闻稿之日起说明。HIF Global没有承担任何义务(并明确违反任何此类义务),以更新任何前瞻性陈述,无论是由于新信息,未来事件还是其他义务。
有关前瞻性陈述的警告信息:本新闻稿中的信息包括各种陈述,这些陈述是美国联邦证券法的含义内的前瞻性陈述。除了历史事实陈述以外的所有陈述都是前瞻性陈述,也可能被视为具有前瞻性的陈述。诸如“ can”,“期望”,“潜在”,“将要”之类的词,“将要”,“意志”和类似的表达方式来识别前瞻性陈述并传达未来事件或结果的不确定性。本新闻稿中的前瞻性陈述涉及我们计划,策略和目标的期望,包括有关HIF电子燃料设施的时间和其他方面的期望。此类陈述基于管理层的当前期望和假设,并受到已知和未知的风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际结果或事件与前瞻性陈述中表达或暗示的预期有重大差异。可能导致实际结果或事件与前瞻性陈述中描述的因素有重大不同的因素包括(不限于限制):我们及时获得或维持必要许可的能力来构建和开发HIF电子志愿者设施;我们有能力及时执行运营目标;立法,政策,财政和监管发展;商业谈判的结果;我们提高融资的能力;消费者的偏好或需求;以及影响我们业务的各种经济,业务和竞争因素。本新闻稿中包含的所有前瞻性陈述均由本段中包含或提到的警告声明明确符合其整体资格。hif Global敦促您仔细审查并考虑本新闻稿中的警告性陈述,并警告您不要过分依赖前瞻性陈述,这些陈述仅在本新闻稿之日起说明。HIF Global没有承担任何义务(并明确违反任何此类义务),以更新任何前瞻性陈述,无论是由于新信息,未来事件还是其他义务。
警告性陈述本新闻稿包含某些“前瞻性信息”,其中可能包括但不限于关于未来事件或未来绩效的陈述,管理层对NCIB的时机和购买的时间和购买的期望(如果有的话),以及此类购买的好处,包括为管理其资本位置提供灵活性的收益,包括为其提供灵活性。这种前瞻性信息反映了管理层当前的信念,并基于当前可用于管理的信息。Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as “plans”, “expects”, “is expected”, “budget”, “scheduled”, “estimates”, “forecasts”, “predicts”, “intends”, “targets”, “aims”, “anticipates” or “believes” or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements为了某些行动“可能”,“可能”,“应该”,“将”,“可能”或“将”,发生或实现。许多已知和未知的风险,不确定性和其他因素可能导致实际结果或绩效与前瞻性信息所表达或暗示的任何结果或表现有实质性不同。应仔细考虑这些因素,并且本新闻稿的读者不应过分依赖前瞻性信息。此类因素包括公司无法支付希望购买的任何股票,购买的股票价格或任何此类购买对公司资本地位的影响,所有这些都可能受到一般业务,经济,竞争,政治,政治和社会不确定性等因素的影响;当前的地热,太阳能和水电产生,开发和/或勘探活动的实际结果以及准备预测潜在地热资源的概率模拟的准确性;随着计划继续完善的项目参数的变化;生产率的可能变化;植物,设备或工艺无法按预期运行;地热和水力发电行业的事故,劳资纠纷和其他风险;政治不稳定或起义或战争;劳动力可用性和离职;获得政府批准,开发或建筑活动的延迟,或开始运营的延迟;公司继续作为持续关注和一般经济状况的能力,以及在公司年度信息表中的标题为“风险因素”部分中讨论的因素。
免责声明前瞻性语句。本演讲包含《证券法》第27A条和《证券交易法》第21E条的含义中的前瞻性陈述,包括但不限于陈述:HIYA快速增长; HIYA的获取将为USANA的2025年调整后的EBITDA增值,净销售增长近30%,同比达到2025财年,使USANA能够吸引更广泛的受众群体,产生长期增长,为USANA利益相关者带来价值,对HIYA的较高的销售和较长期的销售效果提高了USANA和ENTIFE USANA的优势,并提高了USANA的优势,并提高了USANA的优势,并提高了USAMANG的优势,并将USAMANGE的优势提高到USAGANG的效率,并将其带来更高的效率,并将其带入USAGANG的效率,并将其带来更大的效果。创造效率,提高增长和盈利能力,扩展和多样化USANA的收入组合,增强整体客户群,并增强USANA的整体财务状况;利特先生和吉尔曼先生将继续带领赫亚通过其下一阶段的增长。 Hiya将采用明确的途径和增长策略,通过新产品的介绍,渠道扩展和地理扩展成为第一名儿童健康平台;和其他前瞻性语句。这些前瞻性陈述基于当前计划,期望,估计,预测和预测以及管理的信念和假设。Word s such as “expect,” “vision,” “envision,” “evolving,” “drive,” “anticipate,” “intend,” “maintain,” “should,” “believe,” “continue,” “plan,” “goal,” “opportunity,” “estimate,” “predict,” “may,” “will,” “ could,” and “would,” and variations of these terms or the negative of these terms and similar expressions are intended to identify these前瞻性语句。应将本释放的内容与我们最近提交给美国证券交易委员会的最新文件中包含的风险因素,警告和警告性声明一起考虑。本新闻稿中的前瞻性陈述列出了我们的信念。我们不承担任何义务,以更新此日期之后的任何前瞻性陈述,也不符合此类陈述与公司期望的实际结果或更改,除非法律要求。
关于前瞻性陈述的警告性声明 本演示文稿包含《1933 年证券法》第 27A 条(经修订)和《1934 年证券交易法》第 21E 条(经修订)含义内的“前瞻性陈述”。意见、预测、预计完成拟议交易的时间表、拟议交易的利益和协同效应、合并后的公司和产品的未来机会、未来财务业绩以及任何其他关于未来期望、信念、计划、目标、财务状况、假设或未来事件或表现的陈述,只要不是历史事实陈述,均属于联邦证券法含义内的前瞻性陈述。Stem 不能保证此类预期将被证明是正确的。这些陈述受各种风险和不确定性的影响,其中包括交易成交条件的满足;完成拟议交易的时机;拟议交易未发生的风险;交易未决的负面影响;未能留住 AlsoEnergy 及其子公司的关键管理人员和员工;AlsoEnergy 的业务与公司业务成功整合过程中出现的问题或延迟,包括产生或遇到意外成本、延迟或困难,从而可能导致对公司资源、系统、程序和控制产生额外需求,中断公司正在进行的业务并分散管理层对其他业务问题的注意力;从 AlsoEnergy 的信息技术系统成功过渡到公司信息技术系统过程中出现困难或延迟,以及与 AlsoEnergy 的其他运营、系统和人员整合或过渡相关的风险;未能或无法及时实施增长战略;客户、竞争对手、供应商或员工对拟议交易的不利反应;有关 AlsoEnergy 业务或拟议交易的某些假设可能被证明是不准确的;以及 Stem 最新的 10-K 报告及其向美国证券交易委员会提交的其他文件中讨论的其他风险因素,这些文件可在美国证券交易委员会的互联网网站 (http://www.sec.gov) 上查阅。如果这些或其他风险或不确定性中的一个或多个成为现实(或任何此类发展变化的后果),或者我们的基本假设被证明不正确,实际结果可能与我们的前瞻性陈述中反映的结果大不相同。前瞻性陈述仅代表陈述之日的观点,Stem 不承担任何更新或修改此类陈述的意图或义务,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。