获取独家产品信息,尽享促销优惠!立即订阅,不容错过
* 限···时··优惠
前言 我们中有多少人在学生时代读过 W H Auden 的《1939 年 9 月 1 日》并深受感动,然而,透过过去的面纱,我们又觉得对于那些没有经历过战争或经历过战争后果的年轻人来说,这仍然是一种无法理解的事情?阅读这本诗集时,我真切地感受到了与 Auden 的情感的联系:不确定和害怕,因为聪明的希望破灭了,这是一个低劣而不诚实的十年。俄罗斯入侵乌克兰占据了主导地位,但其中始终与全球长期存在的不公正现象有关,包括对被占领土上巴勒斯坦人的持续虐待。这些诗页中包含的各种风格和声音也反映了 Charles Causley 的风格。挫折感可能不再是沉默的——社交媒体使人们能够团结一致、共同愤慨——但正如这些诗人所传达的那样,通过 24 小时新闻应用程序和用户生成内容观看虐待行为,会产生一种新的恐惧。我们比以往任何时候都更接近战争,亲眼目睹暴行发生,但似乎一切都不同。这些诗句也挑战了战争不可避免的叙事——像往常一样关注武器交易和地缘政治。就像第一次世界大战近五十年后的《哦!多么可爱的战争》一样,这些作家充满愤怒和怜悯。有距离的无助愤怒,也有难民和幸存者的人性故事。最重要的是,这些诗句让我们分享,而不仅仅是愤怒和