连年内战也使塞拉利昂遭受重创。13 这个西非国家从 1991 年到 2002 年长达十一年,一直处于武装冲突之中,政府与邻国利比里亚支持的叛军之间战火纷飞。全国五百万居民中至少有 75,000 人死亡;5,000 名儿童积极参与战争;至少有 50,000 名妇女和女孩被强奸或绑架为奴。这场极其残酷的战争发生在叛军组织革命联合阵线 (RUF) 和塞拉利昂军队之间,资金来源于钻石贸易。直到 2002 年塞拉利昂与联合国达成协议并批准为该国设立特别法庭后,才签署了和平条约。维和部队于2005年撤离。
本可持续发展报告涵盖 2018 年至 2021 年。其中有一半年份航空业遭遇重大挫折。这也对关键指标的发展产生了重大影响。尽管所有消耗数字都急剧下降,但以交通单位衡量的绝对数字却大幅上升,因为基础设施的利用率大幅下降。在发布时(2022 年底),我们正处于十一年系统性节能减排工作的历史转折点。自 2023 年 1 月 1 日起,维也纳机场将以完全二氧化碳中和的方式运营。与 2011 年相比,已节省 33,170 吨二氧化碳(截至 2022 年 12 月 31 日)。以下是最重要的事实:自 2011 年以来,维也纳机场股份公司已将其能源消耗减少了约 45%,二氧化碳排放量减少了约 72%。从 2022 年中期开始,维也纳国际机场将以完全二氧化碳中性的方式购买附近 OMV 炼油厂提供的区域供热。电能已经以二氧化碳中性的方式购买。这意味着从 2023 年起,只需要补偿地面车辆和设备使用化石燃料所造成的二氧化碳份额。为了实现我们实际上为 2030 年设定的这一目标,需要采取许多单独的措施。毕竟,可持续性不是单一措施的结果,而是需要长期的
2024年12月5日在法国上一次版本的巴黎十一年,欧洲大宗商品交易所返回巴黎,在第八届大宫殿的大皇宫举行,这是这项关键谷物行业活动的合适场所。Vivescia Group及其制造业子公司很荣幸能够担任该活动的官方合作伙伴,该活动预计今年将欢迎4,000名游客,其中一个位于中央大厅的摊位(B14)。法国是欧洲最大的农业生产国,两天内将成为全球谷物和油料贸易的中心。今年的主题是“气候变化对我们新农业未来的影响”,将通过会议和圆桌会议探讨。该活动提供了一个机会,可以在可持续性和韧性方面应对该行业的当前和未来挑战,同时探索对气候变化的创新解决方案。气候变化也是Vivescia在过去几年中所接受的主题,使其成为该集团战略的核心部分。这一承诺既反映了,这既反映了,这是由SBTI Flag认证的2030年气候目标的实现强调 - 并通过过渡计划集体地。作为第一个大规模影响计划,将整个价值链汇集在一起,从上游农业到下游食品加工,该计划将是Vivescia Group总裁ChristophBüren在圆桌讨论中提出的关键主题。这将是他强调关键信息的机会:“在开发的第一年之后,过渡计划将远景变成了行动。过渡是欧洲同类系统中最大的系统计划,其旨在扩展我们的合作领域。该计划已经在其他国家进行了复制,我们也在努力与法国的其他合作社复制。过渡已成为测试农业,能源和食品行业解决方案的实验室。这是我们积极足迹的象征,它正在推动农业世界的进步。”
本书是我在加州大学圣克鲁斯分校开始学习阿拉伯语、印地语-乌尔都语、波斯语和梵语 16 年的成果,之后我在美国印度研究所、德里大学和德克萨斯大学奥斯汀分校继续学习。我的第一位印地语-乌尔都语老师约翰·莫克 (John Mock) 一直是我的主要灵感来源。我同样感谢美国乌尔都语研究所勒克瑙分校项目的所有老师,感谢他们的耐心,感谢他们带我进入乌尔都语文学的世界。我特别感谢与 Fahmida Bano、Wafadar Husain、Ahtesham Khan 和 Sheba Iftikhar 一起讨论乌尔都语单词的大量时间。在威斯康星大学麦迪逊分校,我有幸协助和观察已故的 Qamar Jalil,他的教学见解反映在本书中。在德克萨斯大学奥斯汀分校,我有幸与世界上一些最伟大的语言和文学教师一起学习。 Syed Akbar Hyder 为我提供了广泛而严格的乌尔都语文学指导。Michael Hillmann 花费数年时间训练我精通波斯语。本书阿拉伯语和波斯语单元中的许多想法和见解都直接源自他的指导。我还要感谢 Rupert Snell,我跟随他学习印地语八年,他让我领略了印地语-乌尔都语词汇的诸多乐趣以及应用语言文学的知识回报。本书也是我在加州大学伯克利分校、德克萨斯大学奥斯汀分校和威斯康星大学麦迪逊分校教授乌尔都语十一年的成果。我最初于 2008 年在威斯康星大学麦迪逊分校的南亚暑期语言学院构思了这个项目,并从与学生和同事的交谈中受益匪浅,包括 Qamar Jalil 和 Faraz Sheikh。我在德克萨斯大学奥斯汀分校的印地语-乌尔都语旗舰课程任教期间开发了这些单元的基本结构和许多课程的初稿。多年来,我在那里教过许多才华横溢的学生,但我特别感谢 Ayana D'Aguilar 和 Courtney Naquin 的反馈,他们在我研究生最后一年与我一起完成了许多练习的初稿。过去四年,我一直在加州大学伯克利分校开发和教授这些材料。他们的反馈启发了我进行无数轮的修改。特别感谢以下学生,他们在本书准备出版的最后阶段参与了本书的大部分工作:Hammad Afzal、Khudeeja Ahmed、Hammad Ali、Aparajita Das、Elizabeth Gobbo、Salil Goyal、Shazreh Hassan、Caylee Hong、Zain Hussain、Talib Jabbar、Maryam Khan、Adeel Pervez、Omar Qashoa、Adnan Rawan、Ahmad Rashid Salim、Nawal Seedat 和 Fatima Tariq。还要特别感谢 Sally Goldman 对梵文单元的有益反馈和建议,以及我的朋友和同事 Walter Hakala 在修订后期对这些单元的精辟评论。他们的反馈大大提高了本书的质量。当然,所有错误和疏忽都是我一个人的错。