Devastating climate risk assessment shows fossil fuel exports must end
在批准了世界上最大的化石燃料出口项目之一的延长后,西北货架延长了,国家气候风险评估揭示了澳大利亚面临的毁灭性后果。毁灭性的气候风险评估显示,化石燃料出口必须首先出现在澳大利亚研究所。
You know what’s more idiotic than a photo op? Walking blindly into the AUKUS pact
在中国第二次世界大战的军事仪式上,前总理丹尼尔·安德鲁斯(Daniel Andrews)与各种独裁者的象征意义有很多歇斯底里,但是对澳大利亚安全的所谓威胁的宝贵讨论或分析。盲目地走进Aukus Pact,首先出现在澳大利亚研究所。
North West Shelf final approval a climate, economic and energy security disaster
澳大利亚研究所的分析表明,今天对伍德赛德西北货架天然气出口码头的45年扩张的最终认可相当于建造12个新的煤电站。西北货架最终批准的气候,经济和能源安全灾难首先出现在澳大利亚研究所。
Australia’s big choices | Between the Lines
与艾米·雷米基斯(Amy Remeikis)的包裹在一个十字路口处于十字路口,到目前为止,澳大利亚正在通过将头贴在沙滩上并假装什么都没有改变来做出反应。来自全球的领导人即将在联合国大会第80届会议上开会,这个国家取消了巴勒斯坦当局的签证,澳大利亚邮政的最大选择|这条线之间首先出现在澳大利亚研究所。
Bell’s departure is overdue, but this crisis is not all her fault. Here’s why
澳大利亚国立大学(ANU)副校长Genevieve Bell已宣布辞职。许多人会欢迎这个消息。贝尔的离开逾期,但这场危机并不是她的错。这就是为什么首先出现在澳大利亚研究所的原因。
Robodebt and super tax: Rob the poor, feed the rich?
当我们最脆弱的人受到怀疑,而我们最富有的税收减免时,这对我们的优先事项有何评论?首先出现在澳大利亚研究所。
Yes, Minister. The secret haggling behind the destruction of an ancient treasure.
它告诉您很多关于谁在澳大利亚挥舞着权力的人,伍德赛德被允许在西北货架扩张的条件下秘密秘密,部长。毁灭古老宝藏的秘密讨价还价。首先出现在澳大利亚研究所。
Koala sanctuary may come with diabolical trade off
在周末,新南威尔士州政府宣布计划将1.7.6千公顷的森林纳入长期储藏的大考拉国家公园时。
ACT should not copy unfair and undemocratic electoral changes – submission
根据对议会对去年领土选举的议会调查的提交,复制已提出的新的选举财务规则,这些规则是在联邦和南澳大利亚提出的。
Local governments face soaring cost of climate change
根据澳大利亚研究所的新分析,地方政府的收入并没有跟上气候变化的迅速上涨的步伐。地方政府面临的气候变化成本飙升,首先出现在澳大利亚研究所。
As fascism rears its ugly head, we are trapped between the craven and the unwilling
让我们看一下责任吗?当法西斯主义抬起头部丑陋的头时,我们被困在Craven和不愿意的人之间,首先出现在澳大利亚学院。
Productivity crisis? Australia’s “lazy” oligopolies could step up
关于政府应对生产力做什么的所有讨论,澳大利亚最大的公司仍然降低且不愿投资。后生产力危机?澳大利亚的“懒惰”寡头可以提高阶层,首先出现在澳大利亚研究所。
Imagine if a business or federal department acted like this. Here’s why unis get away it
澳大利亚大学的领导者在受到监管的方式方面享受着两全其美的世界,但学生会得到最糟糕的情况。这就是为什么Unis逃脱它的原因首先出现在澳大利亚研究所。
Will AI kill traditional media?
凭借威胁澳大利亚传统媒体的大型语言模型,政府资金可能会大有帮助保护公共利益新闻。首先出现在澳大利亚研究所。
EXPLAINER: Howard government puts Albanese government to shame on freedom of information
阿尔巴尼政府今天宣布,他们想向人们收取提出信息自由请求的费用。邮政说明器:霍华德政府使阿尔巴尼政府对信息自由感到羞耻,首先出现在澳大利亚研究所。
Proposed changes to Freedom Of Information scheme don’t add up
新澳大利亚研究所的研究表明,澳大利亚信息自由(FOI)计划的失败在于政府而不是申请人。政府提出的提议通过收取费用而不是修复破损的系统来限制FOI请求,从而误诊了问题。该帖子提出的对信息自由计划的更改并没有累加,首先出现在澳大利亚研究所。