PM Modi embarks on 4-day visit to France, US: Check full itinerary
总理纳伦德拉·莫迪启程前往法国和美国进行为期四天的访问。在法国,他将共同主持 AI 行动峰会,并在马赛为印度首个领事馆揭幕。在美国,莫迪将与特朗普总统举行会晤,这是特朗普第二任期开始以来的首次会晤。
前印度教练拉维·夏斯特里和澳大利亚传奇人物里奇·庞廷认为,尽管缺少开场球员赛姆·阿尤布,但巴基斯坦的深度和速度进攻足以在冠军杯中成为强大的对手。在快速投球手沙欣·阿夫里迪和纳西姆·沙阿的带领下,在主场作战,他们有望晋级半决赛。
Man suffers seizures during skydiving, gets rescued dramatically; Watch viral video
2015 年,澳大利亚一名跳伞者在自由落体过程中空中癫痫发作。他的教练设法稳定了他并及时打开降落伞,避免了致命事故。这次救援凸显了极限运动中快速思考和团队合作的重要性。这段视频已在网上疯传,教练的英勇行为赢得了赞誉。
Darshan Thoogudeepa:卡纳达语演员 Darshan Thoogudeepa 目前因 Renukaswamy 谋杀案获保释,他敦促粉丝们不要因为健康问题而聚集在一起庆祝他的生日。他感谢粉丝们在他陷入法律困境期间的支持,并透露他需要手术来缓解持续的疼痛。这位演员打算在康复后与他的支持者见面。
为被谋杀的女儿 Shraddha 伸张正义的 Vikas Walker 因心脏骤停在他位于 Vasai West 的住所去世。 2022 年,Shraddha 被她的伴侣 Aftab 杀害并肢解。Vikas 积极与德里警方合作进行调查,后来成立了一个非政府组织,为遭受虐待的妇女提供支持。
Trump signs executive order intended to bar transgender athletes from girls'' and women''s sports
唐纳德·特朗普总统的行政命令强调遵守《第九条修正案》,禁止跨性别运动员参加女孩和女性运动。该命令授权教育部对违规学校进行处罚,这可能会危及联邦资金,并寻求收集有关对女运动员影响的证词。
Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy meets UK Foreign Secy Lammy
乌克兰总统泽连斯基和英国外交大臣拉米举行会晤,讨论加强对俄罗斯的制裁和实施百年伙伴关系协议。泽连斯基对英国的支持及其 20 亿英镑的国防拨款表示感谢。拉米重申了英国对乌克兰安全的承诺,并概述了为实现两国经济和安全现代化和加强两国经济与安全而开展的合作。
United Nations chief warns Donald Trump against ethnic cleansing in Gaza
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯敦促唐纳德·特朗普总统避免在加沙进行任何形式的种族清洗。古特雷斯强调必须遵守国际法,并重申两国解决方案,其中包括一个包括加沙在内的独立巴勒斯坦国,这对中东稳定至关重要。
US federal employees fear mass firings as Thursday buyout deadline nears
在埃隆·马斯克领导的公务员重组中,美国联邦工作人员面临特朗普政府的买断要约。工会已提起诉讼,要求阻止收购要约,声称收购可能是非法的。到目前为止,已有约 40,000 名员工接受了收购要约,联邦机构正准备大幅裁员。
Two-year-old boy falls into manhole in Surat, rescue operation underway
古吉拉特邦苏拉特市一名两岁男孩掉进了一个盖子被一辆重型车辆撞坏的沙井。事件发生在 Variav 村。消防局局长 Basant Parikh 表示,目前有 60-70 名消防部门工作人员参与了紧急救援工作。搜救行动覆盖了 100-150 米的区域,可能需要一些时间。
Protesters in cities across the US rally against Trump's policies, Project 2025 and Elon Musk
美国各地的示威者抗议特朗普总统最近的行政行动,针对移民、跨性别权利和政府效率等问题。主要担忧包括埃隆·马斯克与政府效率部的合作及其对社会保障数据的潜在风险。抗议活动以#buildtheresistance等主题标签组织,反映了人们对政府政策日益增长的反对。
Arab American, Muslim leaders decry Donald Trump comments on Gaza
美国阿拉伯裔和穆斯林领导人批评特朗普接管加沙并重新安置巴勒斯坦人的提议,认为这是不切实际的。尽管特朗普发表了上述言论,但一些人仍将他视为和平的最佳选择,这与人们对拜登政府在加沙冲突期间支持以色列的不满形成鲜明对比。
Mexico deploys the first of 10,000 National Guard to US border after Trump's threat of tariffs
在与特朗普总统讨论关税问题后,墨西哥已派遣 10,000 名国民警卫队和陆军军官加强其北部边境。华雷斯城和蒂华纳的巡逻旨在打击芬太尼走私,而美国则承诺阻止助长卡特尔暴力的美国枪支流动。此次部署是墨西哥总统 Claudia Sheinbaum 的一项战略举措。
State Dept says US government vessels can now transit Panama Canal without fees
美国国务院宣布,美国政府船只现在可以免费通过巴拿马运河,每年可节省数百万美元。此前,美国国务卿马尔科·卢比奥和巴拿马总统何塞·劳尔·穆利诺达成了一项协议。特朗普总统此前对收费过高的指控加剧了人们对这一问题的关注。
US skipping G20 talks due to S. Africa's 'anti-American' agenda: Marco Rubio
美国国务卿马尔科·卢比奥宣布,他将缺席在南非举行的 G20 外长会议,理由是“反美”议程。卢比奥的决定是在美国总统唐纳德·特朗普谴责南非土地改革之后做出的。美国的缺席将对 G20 会议产生重大影响。
Income tax cut shows strength of economy: Finance Minister Nirmala Sitharaman
财政部长 Nirmala Sitharaman 强调了印度在全球不确定性中的韧性,并强调保持警惕的必要性。她确认,包括 IDBI 银行在内的私有化是当务之急。Sitharaman 还指出,政府有能力免除收入不超过 120 万卢比的人的所得税,这是经济实力的标志,并重申了印度宏观经济基本面的稳健性。
最新消息显示,在最近的一次直播节目中,ESPN 名人 Stephen A. Smith 严厉批评了前福克斯主持人 Pete Hegseth,并质疑他担任国防部长的资格。