Remarks by Secretary Carter at ASEAN Defense Informal
国防部长Ash Carter:好吧,早上好,大家。希望您喜欢昨晚的接待。很高兴见到大家。我期待着我们今天的对话。与这么多好朋友和出色的伴侣在一起真是太好了。听着,在我开始之前,我要感谢我的东盟同行和东盟秘书长,尤其是在这里加入我们
Remarks on “The Future of the Rebalance: Enabling Security in the Vital & Dynamic Asia-Pacific”
早上好,帮派。早上好,每个人。首先,我要说在圣地亚哥有多伟大。我感谢这里这个美丽的城市是一个欢迎我们军队多年的社区。我们不认为这是理所当然的。我们感谢您。谢谢。迈克去哪里?我们在这里……不,不,请坐下。谢谢你,迈克。
Remarks on “The Future of the Rebalance: Enabling Security in the Vital & Dynamic Asia-Pacific”
早上好,大家。大家,早安。首先我要说的是,在圣地亚哥真是太好了。我很感激这座美丽的城市多年来一直欢迎我们的军队。我们并不认为这是理所当然的。我们很感激你。谢谢。迈克去哪儿了?我们在这里……不,不,请坐下。谢谢你,迈克。
很棒,好吧,谢谢你们,乔和比尔,在这里,介绍您的友谊,以及您对公共服务的持久承诺 - 首先,在近四十年中,穿着制服,最终以您对我们的特殊行动司令部的领导才能,现在是德克萨斯大学的总理,也是Dod的成员,我很高兴,我很高兴地说,新的
感谢迈克的简短介绍,以及您为我们所有在五角大楼工作的人所做的一切。大家早上好。今天我很高兴代表卡特国务卿来到这里,表彰一群经过精心挑选的美国人,他们付出了时间和心血,支持那些以如此高超的技能和能力为国家服务的杰出男女。
Remarks on "Sustaining Nuclear Deterrence"
谢谢。请坐,伙计们。请坐下。很高兴和你在一起。看看这群人多么精彩,多么壮观。真的很感激。你知道,嘿,谢谢布鲁克斯上校。康纳上校还在吗?给你了——谢谢。谢谢你们招待我。很高兴再次来到迈诺特。顺便说一下,对于我来说,我只会告诉
Remarks on "Sustaining Nuclear Deterrence"
秘书长詹斯·斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg):下午好。马蒂斯秘书,很高兴欢迎您加入北约总部。我们在第一天就在电话上发表了讲话,当时您担任了国防部长的新职位。但是,很高兴在北约总部欢迎您,并能够祝贺您的约会,并对您说,我真的
非常感谢主席[麦凯恩]、高级成员里德、本委员会的所有成员,感谢你们邀请我们来到这里。主席和里德参议员,感谢你们在这次听证会之前抽出时间与我交谈——一如既往地感激——并感谢邓福德将军一直在我身边。我很高兴,我们的国家非常
非常感谢您,董事长[麦凯恩],排名成员里德(Reed),本委员会的所有成员,都感谢您在这里。主席和参议员里德(Reed)感谢您抽出宝贵的时间在这次听证会前与我交谈 - 一如既往地赞赏 - 并在我身边主持邓福德将军,他一直都在那里。我很高兴,我们的国家非常
董事长麦凯恩(McCain),委员会成员麦凯恩(McCain),委员会成员:感谢您今天接待我和邓福德(Dunford)主席,也感谢上周主持军事服务部长。我特别感谢您对他们的评论,即效率低下和预算不稳定和僵局的危险,以及隔离迫在眉睫的回报的风险。
麦凯恩主席、里德委员、委员会成员:感谢你们今天接待我和邓福德主席,也感谢你们上周接待了各军种的参谋长。我特别感谢您对他们提出的有关预算持续不稳定和僵局的低效率和危险以及迫在眉睫的自动减支风险的评论。
Remarks Honoring Senator Carl Levin and Senator John Warner
下午好,大家。非常感谢您在这里,……与我一起参加了一项巨大的特权 - 那是为了纪念参议员卡尔·莱文(Carl Levin)和约翰·华纳(John Warner)。而且,我想欢迎卡尔的妻子芭芭拉(Barbara),他的兄弟国会议员桑迪(Sandy) - 桑迪(Sandy)在哪里?啊,谢谢,我知道您必须尽早离开并倾向于在山上做生意。预算
Remarks Honoring Senator Carl Levin and Senator John Warner
大家下午好。非常感谢你们来到这里……和我一起享受今天的荣幸——那就是向参议员卡尔·莱文和约翰·华纳致敬。另外,我想欢迎卡尔的妻子芭芭拉,他的兄弟国会议员桑迪——桑迪在哪里……桑迪去哪里了?啊,谢谢你,我知道你得早点走,去山上处理事情。预算
Remarks to the Air Force Association
感谢您的简短介绍。我喜欢它。詹姆斯秘书,戈德费因将军,杰出的总官员,更广泛的空军社区和工业的成员,在这里很高兴,很高兴成为熟悉的面孔。我想从代表60万名男女
Remarks to the Air Force Association
感谢您的简短介绍。我喜欢。詹姆斯部长、戈德费恩将军、尊敬的将军们、广大空军社区和行业的成员,很高兴来到这里,很高兴能和熟悉的面孔在一起。首先,我要赞扬空军协会为 600,000 名男女军人所做的一切
Remarks at National POW/MIA Recognition Day Ceremony
大家早上好。参议员Cornyn,副主席塞尔瓦(Selva),咖啡船长,杰出的客人,家人和朋友:感谢您今天加入我们。我们今天聚集在这里,以认识到我们国家的前战俘以及仍然失踪的人……并建议自己履行我们的庄严承诺:竭尽
Remarks at National POW/MIA Recognition Day Ceremony
大家早上好。科宁参议员、塞尔瓦副主席、咖啡队长、尊敬的各位来宾、家人和朋友:感谢你们今天来到这里。今天,我们聚集在这里,承认我们国家的前战俘和仍然失踪的人……并再次承诺履行我们的庄严承诺:尽一切努力将我们所有的人员和所有的人带回家
Remarks Announcing a DIUx Outpost in Austin, Texas
太棒了,谢谢你们,乔和比尔,感谢你们来到这里,感谢你们的介绍,感谢你们的友谊,感谢你们对公共服务的持久承诺——首先,在近四十年的军装生涯中,你们的领导力达到了顶峰我很高兴地说,新的