Sea Science: Navy Task Force Promotes Increased Knowledge of Ocean Environment
在上周于南卡罗来纳州查尔斯顿举行的 2018 年海洋会议上,海军研究部长戴维·哈恩少将向与会者发表主旨演讲,讨论了美国海军海洋特遣部队的目标,这是海军作战部长约翰·理查森上将的标志性项目。
Sea Science: Navy Task Force Promotes Increased Knowledge of Ocean Environment
上周在南卡罗来纳州查尔斯顿(Charleston)的2018年海洋会议主持人的主题演讲中,海军研究所总理戴维·哈恩(David Hahn)戴维·哈恩(David Hahn)讨论了美国海军特遣部队的目标,这是海军行动总监约翰·理查森(John Richardson)的签名计划。
Sea Science: Navy Task Force Promotes Increased Knowledge of Ocean Environment
上周在南卡罗来纳州查尔斯顿(Charleston)的2018年海洋会议主持人的主题演讲中,海军研究所总理戴维·哈恩(David Hahn)戴维·哈恩(David Hahn)讨论了美国海军特遣部队的目标,这是海军行动总监约翰·理查森(John Richardson)的签名计划。
Sea Science: Navy Task Force Promotes Increased Knowledge of Ocean Environment
泰勒夫妇,杰出的客人,早上好。退伍军人,造船者,船员,家庭和
On the Horizon: Navigating the European and African Theatres - Episode 3
演讲者:海军上将 James G. Foggo III,美国海军欧洲司令、美国海军非洲司令;那不勒斯盟军联合部队司令部司令发布时间:2018 年 10 月 26 日
On the Horizon: Navigating the European and African Theatres-Episode 2 - Episode 2
演讲者:海军上将 James G. Foggo III,美国海军欧洲司令、美国海军非洲司令;那不勒斯盟军联合部队司令官发布时间:2018 年 9 月 25 日
Commander, U.S. 2nd Fleet Establishment Ceremony
上将的评论克里斯托弗·格雷迪 (Christopher W. Grady),美国舰队司令部司令。
On the Horizon: Navigating the European and African Theatres - Episode 1
主持人:詹姆斯·G·福戈三世海军上将,美国海军欧洲司令、美国海军非洲司令;盟军联合部队司令部司令那不勒斯发布日期:2018 年 8 月 23 日
Vice Adm. Sawyer's remarks during the 75th anniversary commemoration of the U.S. Seventh Fleet.
市长、福勒总领事、米德海军上将、尊敬的来宾们,75 年前,我很荣幸能站在布里斯班——美国第七舰队的诞生地。当时,我们的海军是英国的战斗力量。太平洋。我们的舰队在珍珠港重建,在残酷的战争中学习,面对强大的敌人,在布里斯班的盟友中找到了家园。在麦克阿瑟将军的最高领导下,海军上将卡彭特和金凯德将第七舰队变成了一支强大的战斗力量,帮助扭转战争局势走向和平。
Carmela Pagano 博士、Mary Ellen Countryman 女士、Vittorio Tomasone 中将、各位军官、女士们、先生们,下午好。这真是一个开始(阳光明媚/多雨)三月的好方法:在那不勒斯湾登上我最喜欢的海军舰艇。感谢大家与我们一起庆祝我们团队取得的巨大成功,认可海军中将和夫人 Grady 的领导能力,并欢迎海军中将 Franchetti、她的丈夫 Jim 和女儿 Isabelle 登船。主持美国第六舰队和北约海军打击和支援部队最高盟军指挥官的换届是我的职责、荣誉和特权。
谢谢 Heather,今天能回到 CSIS 真是太好了。我非常感谢您的热情欢迎和介绍。今天天气寒冷、潮湿、多雨,我必须先道歉,告诉您我最近经常出差,旅行时您会遇到各种各样新奇有趣的人。我当时在贝尔格莱德,不知怎么地从我们军事联络处的一些人那里感染了贝尔格莱德流感。我刚刚从那场流感中恢复过来。上周我去了伊拉克,那里的气候比较温暖,这有助于我康复。但如果我停下来吃点止咳药,你会原谅我的,或者在我上台演讲的时候在这里拿点水。
一百年前的 1917 年,美国远征军加入法国和盟军,意图击败同盟国。同盟国集结了庞大的军事力量。他们取得了胜利。
Vice Adm. Sawyer's remarks during the USS John S. McCain Memorial.
早上好,十名阵亡的约翰·麦凯恩号水兵的家人、朋友和战友们。我们今天聚集在一起,向他们致敬,向他们为国家做出的贡献致敬。语言不足以表达我们失去十名同胞的悲痛。对于他们的家人,我只能想象你们的悲痛和痛苦。请知道他们的海军兄弟姐妹对阵亡的麦凯恩号水兵的服务和牺牲深表敬意,这能让您感到些许安慰。