Trump picks Project 2025 architect Russell Vought to return as top budget official
当选总统唐纳德·特朗普周五表示,他将提名拉塞尔·沃特领导管理和预算办公室,沃特在特朗普第一任总统任期内担任该职位。
Trump names hedge fund founder Scott Bessent as pick for Treasury secretary
当选总统唐纳德·特朗普周五宣布,他将提名亿万富翁对冲基金经理、赤字削减倡导者 Scott Bessent 担任他的下一任财政部长,这是他在工作周结束时公布的几项人事决定之一。
Matt Gaetz says he won't return to Congress after withdrawing from Trump's AG nomination
前众议员马特·盖茨周五表示,在性行为不端指控不断增加的情况下,他撤回了当选总统唐纳德·特朗普司法部长的提名,将不会重返国会。
Examining the record of Pam Bondi, Trump's new pick for attorney general
当选总统唐纳德·特朗普新挑选的司法部负责人在国会山和党内受到了更热烈的欢迎。前佛罗里达州司法部长帕姆·邦迪的提名是在他第一选择——丑闻缠身的前国会议员马特·盖茨——撤回提名几个小时后做出的。 Laura Barron Lopez 详细介绍了 Bondi 的背景。
News Wrap: Trump's hush money case sentencing indefinitely postponed by judge
在我们周五的新闻报道中,负责监督当选总统唐纳德·特朗普刑事封口费审判的纽约法官无限期推迟了对他的宣判,在阿塞拜疆举行的 COP29 气候峰会因资金协议草案失败而进入加时赛,本周持续不断的风暴过后,华盛顿州和加利福尼亚州仍有近 20 万人断电。
Texas school board approves new course material that includes Bible passages
德克萨斯州学校董事会官员批准了新的课程材料,鼓励学校将其纳入课堂。这些材料被称为“Bluebonnet Learning”,部分内容包括宗教课程,批评人士称这些课程破坏了宗教自由,并可能孤立非基督教学生。威廉·布兰汉姆与德克萨斯论坛报教育记者杰登·爱迪生探讨了这个问题。
The scope and potential pitfalls of Trump's and Musk's plans for spending cuts
当选总统特朗普对其第二任期的承诺之一是削减联邦开支。他任命世界首富埃隆·马斯克和生物科技公司创始人维韦克·拉马斯瓦米管理一个顾问委员会。本周,两人表示,他们计划削减 5 亿美元的年度支出,但对此存在重大疑问。Amna Nawaz 与 Maya MacGuineas 进行了更多讨论。
Colorado funeral home owners plead guilty to corpse abuse for letting nearly 190 bodies decay
科罗拉多州一家殡仪馆的业主让近 190 具尸体在室温建筑中腐烂,并给悲痛的家属提供假骨灰,他们于周五承认虐待尸体。
Boys forced into gangs, girls face sexual abuse as Haiti violence robs childhoods
海地帮派战争已导致约 70 万人流离失所,其中一半以上是儿童。战争导致贫困和饥饿急剧增加,儿童被夹在帮派和他们不确定的未来之间。特派记者 Marcia Biggs 和摄像师 Eric O'Connor 报道。警告,本故事中的虐待和性暴力描述可能会让观众感到不安。
Gaetz ends attorney general bid amid scrutiny over sex trafficking allegations
前佛罗里达州众议员马特·盖茨退出了唐纳德·特朗普挑选的司法部长的竞选。针对盖茨的性行为不端指控引发了密切关注,威胁到他被任命的机会。劳拉·巴伦-洛佩兹报道。
War crimes court issues warrants for Netanyahu and former Israeli defense minister
世界最高战争罪法庭向以色列总理本雅明·内塔尼亚胡和前国防部长约阿夫·加兰特发出了逮捕令。法庭称,他们因故意剥夺加沙人的食物并指挥袭击平民而犯下了反人类罪。以色列称这是对试图保护自己免受恐怖主义侵害的民主国家的反犹太袭击。尼克·希弗林报道。
News Wrap: Russia tests new missile to attack Ukraine
在我们周四的新闻报道中,弗拉基米尔·普京表示,俄罗斯测试了一枚新的中程导弹袭击乌克兰,巴西警方在前总统博索纳罗 2022 年大选失败后以策划失败政变的罪名起诉他,丹麦军方在两条主要的水下光纤数据电缆破裂后,正在密切监视波罗的海的一艘中国船只。
Trump picks Pam Bondi for attorney general after Gaetz withdraws
当选总统唐纳德·特朗普表示,在第一人选马特·盖茨退出后,他将提名前佛罗里达州司法部长帕姆·邦迪担任美国司法部长。
'Whose side are you on?' Sen. Brown says Democrats must focus on working class to win
随着共和党赢得白宫和参众两院,民主党内部就哪里出了问题以及应该怎么做才能赢回选民展开了大量讨论。俄亥俄州参议员谢罗德·布朗是今年表现不佳的现任议员之一,他认为该党需要做更多工作来支持工人阶级的问题。他与 Amna Nawaz 一起进行了进一步讨论。
How Trump's team is defying the norms of presidential transfers of power
在当选总统特朗普准备重返白宫之际,负责过渡团队的助手和盟友避开了许多指导这一过程的规则。到目前为止,过渡尚未与总务管理局合作,该政府机构负责将权力从一个政府移交给下一个政府。Laura Barrón-López 与 Max Stier 进行了更多讨论。
Feds push Google to sell Chrome browser to break search monopoly
司法部要求联邦法官强制谷歌出售其流行的网络浏览器 Chrome。此前,今年夏天的一起反垄断案发现谷歌非法垄断了在线搜索。William Brangham 与 NPR 的 Bobby Allyn 讨论了这对公司和互联网的潜在影响。
Osprey aircraft back in service as families of crash victims question its safety
去年 11 月,鱼鹰飞机在日本坠毁,机上 8 名飞行员全部遇难,此后,军方停飞了三个月。这是鱼鹰飞机在过去两年内发生的第四起坠机事故。军方称,它缓解了导致这些事故的问题,但遇难者家属并不相信。Nick Schifrin 和制片人 Dan Sagalyn 讲述了这个故事。