Machine learning helps find other Earths
天文学家在具有已知系外行星的恒星上使用了一种算法来识别具有潜在的地球行星的44个系统,其中8个系统认为高度可能。
A new treasure trove of Cambrian fossils
古生物学家从中国的岩石中发现了一套新的化石。邮报上坎布里亚化石的新宝藏首先出现在Sciworthy上。
Is Earth safe from nearby exploding stars?
科学家使用地球系统模型来测试附近超新星的辐射如何影响我们星球上的生命。他们发现大气使我们遭受了大多数直接损害的侵害。邮政对附近爆炸的恒星安全吗?首先出现在Sciworthy上。
Melting glaciers release methane
地质学家研究了通过融化北极冰川发现的地下水弹簧的气体通量。他们估计,这些弹簧每年释放超过2,000吨的甲烷。熔融冰川释放甲烷首先出现在Sciworthy上。
Dying stars create new elements
天体物理学家表明,倒塌的白色矮人可以弹出足够的材料以形成沉重的元素。垂死的恒星创建了新元素,首先出现在Sciworthy上。
Scientists use modified DNA to classify breast cancer
研究人员使用DNA标签将侵略性的乳腺癌形式分为2个主要亚型。他们发现这些亚型对人体的免疫系统和治疗的反应不同。
Mistakes in DNA shape gene activity
研究人员使用新的测序技术来探索人类基因组。他们发现DNA甲基化通过基础DNA序列的变化与基因表达有关。
How did Venus’s Ishtar highlands form?
研究人员在金星上对构造和岩浆过程进行了建模。他们确定当熔融岩石上升时,其高地形成,融化了其旧的,弱的岩石圈并产生了新的,更厚的外壳。
Microbes make different greenhouse gases during wetland drainage
研究人员发现,土壤微生物释放少量甲烷,但二氧化碳和一氧化二氮在排水中的甲烷。