Exoplanets with weird orbits might be more habitable
天文学家模拟了系外行星的理想气候和大气条件,发现非圆形轨道的行星比圆形轨道的行星温度更高,降雨量更高。
Could life survive in the plumes of Enceladus?
研究人员表明,简单的微生物可以在模拟土星冰冷卫星喷出水的间歇泉的条件下在快速沸腾中存活。
How will the melting Greenland Ice Sheet affect ocean currents?
研究人员发现,融化的格陵兰冰盖正在向北大西洋释放大量冰山,这可能会进一步扰乱地球的气候和海洋生物。
Astronomers discover new rare hot Neptunes
科学家发现了 2 颗新的中型、近地轨道系外行星,它们的特征揭示了小型气态巨行星的行星系统是如何形成的。
Spinal stimulation helps stroke patients hit their stride
研究人员将脊髓刺激与步行锻炼相结合,以改善中风幸存者的平衡、行走对称性、速度和耐力。
An interactive virtual assistant for cancer research
科学家开发了基于 Alexa 的虚拟助手,帮助研究人员和临床医生理解和解释癌症基因组数据。
Machine learning has its limits when studying hard-to-see galaxies
南美和意大利的科学家发现,天文学家通常用来分析大型数据集的机器学习算法对天空中物体的分类能力不如研究相同数据的人类科学家。
How did Saturn’s moon Titan get its haze?
研究人员发现,从土卫二喷出的流星体可能会撞击土卫六的大气层,形成其标志性的有机雾霾。
Remains of the Moon could be lurking inside Earth
科学家使用模型来测试形成月球的撞击体 Theia 的残余物是否存在于地球深处。
Could planets orbiting dwarf stars have liquid water?
日本的一组行星科学家发现,如果围绕矮星运行的类地行星最初的水量是地球海洋的许多倍,那么它们仍然可能含有液态水。
Researchers used bottled “lightning” to make ingredients for life
科学家利用火花放电实验来测试闪电是否将足够的氮转化为可用形式以支持生命起源。
How quickly did life recover from the end-Permian mass extinction?
古生物学家描述了在大规模灭绝事件发生后 100 万年内形成的复杂海洋生态系统的保存完好的化石。
Scientists found neutron stars merge to make heavy elements
中国的一个天体物理学家团队模拟了前恒星残骸之间的碰撞,并表明由此产生的爆炸可能会产生铅和汞等重元素。