Irish central banker says uncertainty for rate-setters higher now than in lockdown
尽管担心美国挑起贸易战,但马赫卢夫仍反对欧洲央行的“保险”削减
Trump and Panama trade blows over control of canal
当选总统表示,如果这条重要水道的运营不符合他的意愿,他将要求将其“归还”给美国
Starmer must agree youth mobility pact with EU, says business group
英国商会在明年“重启”贸易关系谈判前提出 13 项建议
Elections and inflation loom over holiday season
此外,特朗普让世界各国央行行长们心寒,英国 GDP 数据抢走了工党的圣诞气氛
Mandelson slammed as ‘moron’ by Trump adviser after being named US ambassador
帮助确保前总统连任的竞选策略师克里斯·拉西维塔的批评
‘Big man to big man’: how the luxury industry is preparing for Trump
美国是该行业的最大市场,该行业出口法国和意大利的绝大部分产品
A fiscal fight is brewing in the court of Donald Trump
美国的债务堆积和减税理由将成为新政府内部的焦点
Trump tells EU to buy US oil and gas or face tariffs
美国当选总统警告欧盟,除非成员国进行大笔采购,否则将面临关税
Trump protectionism threatens energy transition, warns BHP chief
迈克·亨利表示,美国政策的转变可能会减缓对可再生能源转换至关重要的项目的资本分配
FirstFT: Central bankers warn of sticky inflation as markets shudder
今天时事通讯中还有,日本央行维持利率不变后日元下跌,以及英国《金融时报》年度人物