Task Force 124 and Strategic Communications Wing One change of command
海军上将 Cecil D. Haney 在俄克拉荷马州廷克空军基地为第 124 特遣队和战略通信联队 1 更换指挥权。
Retirement Ceremony of General John "Jay" Paxton
好了,大家晚上好,今晚真是一个精彩的夜晚。让我首先对在座的各位说,帕克斯顿将军,杰伊,别再说了。鲍勃·内勒(Bob Neller),我认识很久的人了。你们都应该知道我要求来参加这个活动。我稍后会告诉你原因,但我认为让你知道我今晚想来这里很重要,而且我
Remarks at the National Guard Bureau Change of Responsibility
早上好,弗兰克的粉丝和乔的粉丝早上好。很高兴你们大家来到这里,我当然也是你们中的一员。邓福德主席,艾琳,感谢你们来到这里。米利将军、戈德费恩将军、内勒将军、米歇尔海军上将、副官、国际合作伙伴、朋友和家人、你们所有人以及大使,感谢您参加我们的活动。很高兴和大家在一起
Gen. Vincent K. Brooks address KIDA
Vincent K. Brooks 将军于 2016 年 8 月 2 日在韩国国防分析研究所发表演讲。他谈到了东北亚当前的安全局势以及韩国与美国的联盟。
Remarks to the XVIII Airborne Corps On the Counter-ISIL Campaign
大家早上好。还有史蒂夫,谢谢。感谢您的介绍,感谢您对传奇的第 18 空降军的领导。感谢坐在这里的所有人,感谢你们每天为我们所做的一切。我知道,正如史蒂夫提到的,一年多来,你们一直在努力训练,为我们提供一支全球响应力量。我不认为这是理所当然的,
Remarks by Adm. Cecil D. Haney at the 2016 Deterrence Symposium
致辞美国战略司令部海军上将塞西尔·D·哈尼:我想这是我第一次被介绍为无所畏惧,但请记住,我签署了他的体能报告。很高兴你们都来这里。早上好,欢迎。我要感谢大家加入我们在美国中心地带的讨论,并探讨今年的主题“建设
Remarks by Gen. Joseph L. Votel at the 2016 Deterrence Symposium
致辞美国中央司令部司令约瑟夫·L·沃特尔将军:非常感谢您在这里的介绍。今天早上能获得令人垂涎的第四位主旨发言人职位真是太好了。我不知道还能说些什么,但实际上,我的工作人员为我准备了一场非常精彩的演讲,做得非常好。不幸的是,我把它搞砸了,所以
Remarks by Gen. Curtis M. Scaparrotti at the 2016 Deterrence Symposium
致辞早上好。多么棒的一群人。各位旗官、高级士兵领导、贵宾。这是一群非常杰出的人,我不知道塞西尔为什么邀请我,但我很感激。大家早上好。今天能来到这里是我的荣幸,我要感谢塞西尔、哈尼上将组织这次研讨会。威慑当然是
Armistice Agreement Commemoration Ceremony Remarks by Gen. Vincent K. Brooks
今天是板门店真正特殊的一天,因为我们纪念《停战协定》签署 63 周年。这项协议历时两年零十七天,经过艰苦的谈判才达成,结束了三年多的流血冲突,旨在为和解提供框架。虽然我们尚未达成最终的和平结论,但《停战协定》仍然是解决争端和限制不同各方之间误解的有效工具。
Remarks On Opening DIUx East and Announcing the Defense Innovation Board
谢谢,拉吉。非常感谢您的介绍。来自马萨诸塞州的阿什部长,我已经喜欢你了,阿什部长。好的。大家下午好。非常感谢您加入我们。很高兴今天回到剑桥,开放国防部技术初创公司国防创新实验单位 DIUx 的东海岸节点。和
Opening Remarks at Counter-ISIL Foreign and Defense Minister Meeting
那么,大家早上好。谢谢你,约翰。感谢您对我们面临的威胁以及在这个房间中所代表的问题以及胜利的确定性进行了非常全面、前瞻性和绝对针对性的描述。很高兴今天能与这么多朋友和同事、盟友和合作伙伴一起。我知道吉姆·克拉珀今年早些时候来过这里
Opening Remarks at Counter-ISIL Defense Minister Meeting
早上好,我的朋友们。很高兴见到你。我们在这里代表了打击“伊斯兰国”国际联盟的所有成员——每一个成员——几乎所有成员都是部长级、国防部长级的。我非常感谢你们每一个人抽出时间来到这里,并长途跋涉。不错
Medal of Honor Ceremony for Lieutenant Colonel Charles Kettles
沃克副书记、塞尔瓦副主席、艾林将军、凯特尔斯中校的家人和朋友,谢谢你们,谢谢大家今天加入我们。我特别想欢迎他的妻子安、儿子迈克尔、女儿凯茜、姐夫帕特里克、侄子迈克尔。我们很自豪你们都来到这里。我们今天聚集在这里是为了纪念一位美国英雄……不过,就像
国防部的所有男女员工,很荣幸能与你们一起庆祝独立日。当你们在每艘船、每个基地、每个时区、每个领域服役时,你们都在维护《独立宣言》中庄严载入的理想。为了我们的国家和世界各地的许多其他国家,你们保护并促进了不言而喻的真理
Remarks at Pentagon Ramadan Iftar Observance
这是一个多么壮观的团体,尤其是对于孩子们来说。感谢您的耐心等待。我会很简短,但这很重要,我希望你能记住其中的一些。法鲁克中校,谢谢您的热情介绍。我要感谢范宁国务卿、埃里克,感谢你们也来到这里,并欢迎所有国际朋友的到来。至
Remarks Honoring Secretary Madeleine Albright with the DOD Distinguished Public Service Award
大家下午好。嘉宾们,特别是奥尔布赖特部长,该部门的领导。我非常荣幸地欢迎马德琳·奥尔布赖特部长来到五角大楼,今天有这么多的老朋友、同事和敬业的公务员,包括我们的国防政策委员会的成员,来到五角大楼。
Remarks on Ending the Ban on Transgender Service in the U.S. Military
下午好。感谢您来到这里。我今天在这里宣布国防部有关跨性别军人政策的一些变化。在宣布我们正在做出哪些改变之前,我想解释一下原因。主要有三个原因——与我们未来的力量、我们现在的力量以及原则问题有关。第一个也是根本的原因是
Remarks at Pentagon Ramadan Iftar Observance
这是一个多么壮观的团体,尤其是对于孩子们来说。感谢您的耐心等待。我会很简短,但这很重要,我希望你能记住其中的一些。法鲁克中校,谢谢您的热情介绍。我要感谢范宁国务卿、埃里克,感谢你们也来到这里,并欢迎所有国际朋友的到来。至