在全球卫生安全议程上的讲话

谢谢。大家早上好,感谢您抽出时间并投入时间进行这项工作,我知道我们都认为这是至关重要的。我还想对你们每一个人表示欢迎。还要感谢你们国家对这一努力的承诺,因为它确实关系到我们的全球安全,为所有人创造一个更加和平的世界,一个更美好的世界

来源:美国国防部演讲稿

谢谢。大家早上好,感谢你们抽出时间和投入时间进行这项工作,我知道我们都认为这项工作至关重要。我也想对你们每个人表示欢迎。也感谢你们国家对这项工作的承诺,因为它确实与我们的全球安全息息相关,一个对所有人都更加和平的世界,一个更美好的世界,一个给我们所有人更多希望、更多可能性和更多机会的世界。

作为国防部长,我特别想感谢在座的高级国防和安全官员……因为你们在支持全球卫生安全方面发挥着关键作用。上周联合国安理会关于埃博拉病毒的会议强调了这一信息。

今天在座的领导人代表了 40 多亿人,占世界人口的 60% 以上。你们都代表了我们可以共同取得的成就……如果我们调动我们的领导力、我们的资源和我们对全球卫生安全的承诺。

正如赖斯大使和伯韦尔部长今天上午已经指出的那样,科学、经济和人口趋势正在加剧传染病爆发的风险,无论它们是因事故、恐怖主义还是自然灾害而起。此类事件不仅威胁着我们公民的健康,也威胁着地缘政治稳定。当国家无法为其公民提供基本服务时,就会产生危险的地区和全球安全后果。

我们知道,传染病爆发带来的风险并不是什么新鲜事,但在我们这个相互联系的世界里,这种风险正在加剧。为了预防、发现和应对传染病爆发,我们必须跨所有政府的所有部门、跨所有国家开展工作,形成全球协调一致的努力。

虽然美国国防部有责任保护其武装部队的健康和战备状态,但我们也准备好帮助应对可能威胁国家……和地区稳定的传染病爆发。

全部