详细内容或原文请订阅后点击阅览
飞行员的语言技能是寻找二战失踪人员的关键
国防战俘/失踪人员统计局正在寻找三名失踪的二战飞行员,他们可能是在诺曼底登陆日在法国上空被击落的。如果没有会说法语的团队成员,回收任务将会非常困难。
来源:美国国防部专题报道一支由 25 名成员组成的国防部战俘/失踪人员核查局小组正在法国圣梅尔埃格利斯附近搜寻三名失踪飞行员,他们的 C-47A 飞机据推测在 1944 年 6 月 6 日的 D 日被德国防空炮火击落。
如果小组中没有会说法语的成员,那么恢复任务将非常困难,因为需要与土地所有者、承包商和供应商进行讨论。
这项任务属于空军技术军士 Kim Nota,她是曼尼托巴省布兰登人。她说她的父母都是魁北克人,所以小时候他们用法语和她说话。
Nota 说加拿大法语是一种不同于法国的方言。“所以,人们马上就知道我不是这里人,”她笑着说。
但她说,两种口音非常相似,交流没有问题。
这不是 Nota 第一次遇到不同的法语方言。 2014 年,她被派往尼日尔,那里曾是法国殖民地。 她说,学习那种方言也需要一些时间。
Nota 的父母都是加拿大皇家空军的。 他们住在加拿大渥太华,是加拿大公民。
Nota 于 2003 年首次来到美国。 她于 2010 年入伍,后来成为美国公民。
她在空军的实际工作不是翻译。 她是一名通讯技术员。
这是她的第一次救援任务,她说加入这个团队感觉很棒。
“来到这里对我来说非常有趣。能够用我的语言做点什么是我一直以来都没有机会做的事情,”她说。
“做一些比我自己大得多的事情——比我所处的小圈子大得多。这真是一个绝佳的机会,”她说。