语言永远不应该成为障碍

我最近刚从法国巴黎回来,参加了一场有来自世界各地的 250 多位教育工作者参加的聚会。这些教育工作者都是各自国家最优秀的教育工作者;他们创新、富有创造力,致力于为每个人创造以学生为中心的学习方式。虽然我以前也出过国(最近一次是卡塔尔和阿联酋),但这是我第一次去法国,沉浸在法语中。在成长的过程中,我在高中学了好几年西班牙语,甚至在大学里也继续学习。然而,我与法语接触最多的还是在幼儿园听我的女儿们学习如何从 1 数到 10。我在旅行前感到的焦虑与许多父母在接触我们的学校时感到的焦虑类似。根据美国人口普查局的数据,美国各州和领地使用着 350 多种不同的语言。在我工作的许多地区,他们使用着从几种到 100 多种不同的语言。这使得最基本的交流变得棘手甚至不可能。一些较大的城市地区设有提供翻译服务的专门办公室,但对于绝大多数学校、地区和教职员工来说,翻译和语言交流只能靠自己摸索。虽然有许多应用程序和服务(有些便宜,有些非常昂贵)可用,但它们似乎都不够好。许多最受欢迎的基于文本的翻译服务

来源:关于Web 2.0联接课堂的博客

我最近刚从法国巴黎回来,参加了一场有来自世界各地的 250 多名教育工作者参加的聚会。这些教育工作者在各自的国家都是佼佼者;他们创新、富有创造力,专注于为每个人创造以学生为中心的学习方式。

虽然我以前也出过国(最近去了卡塔尔和阿联酋),但这是我第一次去法国,沉浸在法语中。在成长的过程中,我在高中学了好几年西班牙语,甚至在大学里也继续学习。然而,我与法语接触最多的还是在幼儿园听我的女儿们学习如何从 1 数到 10。

我旅行前的焦虑与许多父母在遇到我们的学校时感到的焦虑类似。根据

美国人口普查局

美国各州和领地使用着 350 多种不同的语言。在我工作的许多地区,人们使用的语言从几种到 100 多种不等。这使得最基本的交流变得棘手甚至不可能。一些较大的城市地区设有提供翻译服务的特别办公室,但对于绝大多数学校、地区和教职员工来说,翻译和语言交流只能靠自己摸索。

虽然有许多应用程序和服务(有些便宜,有些非常昂贵)可用,但它们似乎都达不到要求。许多最受欢迎的基于文本的翻译服务依赖于不稳定的机器学习来提供翻译,而且它们远非完美。提供实时翻译服务或仅通过应用程序提供的服务就更少了。允许拍摄文本图像以在屏幕上进行翻译的服务就更少了。

Microsoft Translator

不仅能做到这一切,它还能做更多的事情,而且全部免费!

我没有失望。

22 种语言,可翻译成 60 多种语言

想了解更多?查看

Microsoft Translator

博主

视频