学生正在渴望“智力深度,精神形成和文化流利”。 serious continuing formation in these languages—not as museum pieces, but as living, spoken tongues that shape thought, prayer, and culture,” Belmont spokesperson Sarah Bolton told The Fix in an email Tuesday.The private Catholic college in North Carolina anticipates “strong interest” in the new majors, Bolton said.“There is increasing momentum among young Catholics who want more than just career preparation—they want intellectual depth, spiritual formation, and文化流利源于教会的传统。”她告诉《修复》。 扩展旨在为学生打开新的大门,因为学习古代语言提供了“阅读柏拉图和亚里士多德,福尔格特,希腊和罗马爱国者的原始语言的机会”,她说,这些语言的基础知识也可以使这些语言的基础知识能够改善这些语言,从而使这些语言的基础知识能够改善这些语言。” Bolton说,使教育工作者能够教授这些语言本身,还使他们能够以深度和权威来教授历史,哲学,神学和相关学科所需的流利性。”世界。更多:批评/div>的基督教教授