费城的西班牙语者在城镇周围的标志中违反了传统的正式和非正式演讲规则

我发现了一些令人着迷的关于费城西班牙语者如何互相讲话并通过公共迹象进行交流的东西。

来源:英国物理学家网首页
费城的西班牙语标志与我们大多数人的语法课程相矛盾。学分:Daniel Guarin Buitrago,CC BY-ND
cc by-nd

我发现了一些令人着迷的关于费城西班牙语者如何互相讲话并通过公共迹象进行交流的东西。

费城的西班牙语者如何

该发现是我对费城语言模式研究的一部分,它挑战了许多学生在西班牙课程中学到的知识。

我的研究 语言模式

还记得那些您学会了与陌生人一起使用正式的“ Usted”的课程,并与朋友一起使用“Tú”?好吧,费城街道上的标志表明,西班牙语的人实际上使用代词不同。

在西班牙语中,与现代英语不同,说话者在向某人讲话时必须选择“您”的不同方式。一些西班牙方言最多使用四种不同的形式 - “tú,“ usted”,“ vos”和哥伦比亚的“sumercé”),但西班牙语的人在费城写下标志仅定居了两个:“tú”和“ usted”。

但这是有趣的地方:在费城,这些形式之间的选择并不遵循我们都认为我们所知道的传统规则。

迹象告诉我们的

在分析了三个社区的250个迹象之后,有大量西班牙语的人 - 北费城的黄金街区;奥尔尼,北费城;以及南费城的意大利市场走廊以及该市不同西班牙裔组织的社交媒体等在线空间,我发现了如何使用这些形式的一些令人惊讶的模式。

社交媒体

用西班牙语和英语编写的双语标志倾向于使用与正式的“ usted”相关的动词形式 - 想像商店窗口宣布,“请戴口罩 / por favor,Utilice Una Mascarilla”。但是,只有西班牙语写的标志也经常使用非正式的“tú”,即使在向陌生人讲话时。这挑战了一个共同的假设,即我们应该始终与我们不认识的人一起使用形式语言。

城市不断变化的声音

为什么这很重要