美国超越中国成为 2026 财年印度香料最大买家

由于国内产量增加,中国孜然和辣椒的消费量急剧下降

来源:The Hindu Business Line _经济

Despite the tariffs, the United States overtook China as the largest buyer of Indian spices during the 2025-26 financial year, after the neighbouring buyer sharply reduced its purchase of spices such as chilli and cumin during the year.多年来,中国一直是印度香料的最大买家。

2025-26 年印度香料出口总额下降 6.1%,至 44.3 亿美元,而 2024-25 年为 47.22 亿美元。

Spices exports to the US stood at $624.35 million in value during 2025-26, against $711.16 million a year ago, on reduced volumes and the tariff issue hurting the shipments.美国一直是印度胡椒、姜黄和香料油树脂的最大买家。今年对美国的胡椒和姜黄出口有所增加,而香料油树脂的出口则有所下降。 Though China still accounted for the largest volumes of Indian spice exports, in value terms the US emerged as the largest buyer during the year.

出货量下降 32%

对中国的香料出口从2024-25年的7.6958亿美元减少到2025-26年的5.1898亿美元,下降了32%。 From a record $928.28 million with volumes of 3.09 lakh tonnes during 2023-24, exports have slowed down sharply as it reduced its purchase volumes of key spices such as chilli and cumin due to increasing domestic production, trade sources said.

The US emerged as the largest buyer because of the reduced demand for chillies from China, which has started to grow heat-chillies, said Emmanuel Nambusseril, Chairman, All India Spices Exporters Forum.

During 2025-26, India’s cumin exports to China saw a sharp reduction of 76 per cent in volumes and 80 per cent in value on higher domestic production in the neighbouring country.同样,辣椒出口额也下降了 21%,出口量也下降了 11%。

发布于 2026 年 6 月 29 日