光污染可能会导致美国暗夜公园损失数百万美元的价值

研究人员将卫星数据和黑暗天空公园的游客调查结合起来,量化了光污染日益严重的情况下黑暗天空的经济价值。

来源:Space.com: NASA,太空探索和天文新闻

Every year, millions of people travel to remote, protected "dark-sky parks" in search of experiences that depend on true darkness — photographing the Milky Way's heart arcing overhead, observing nocturnal wildlife in its natural rhythm, or simply standing beneath an ink-black sea of stars unblurred by artificial light.

Scientists have long warned that rising levels of artificial light — increasingly amplified by satellite megaconstellations orbiting our planet — are steadily eroding these nightscapes, disrupting ecosystems, affecting human health and dimming views of stars and distant celestial objects. Darkness itself carries no price tag, however, meaning its loss has largely been absent from the economic calculations that guide development and outdoor lighting decisions. Now, new research attempts to translate that loss visible in monetary terms.

A study combining satellite data with on-the-ground surveys of visitors at several "gold-tier" dark-sky sites found that people were less likely to choose parks with greater artificial skyglow or poorer night-sky conditions, and showed a clear willingness to pay more for darker skies.

On average, visitors would pay about $18 more per trip for marginally darker skies, and roughly $45 more per night for a one-step improvement on the Bortle Dark Sky Scale, a widely used measure of night-sky quality.

"This may seem really small at the per-visitor and per-trip unit estimate," said Jordan Smith, the study's lead author and director of the Institute of Outdoor Recreation and Tourism at Utah State University, "but when we scale through park-wide visitation, it becomes very, very significant."

Over a four-month period, the researchers estimated that light pollution reduced the recreational value of flagship dark-sky destinations in the U.S. by between $25 million and nearly $66 million.

“这是一个基础构建块,允许随后进行成本效益分析,”史密斯说。