详细内容或原文请订阅后点击阅览
37% 的美国海军核攻击潜艇因造船厂无法修复而无法部署
美国潜艇危机中著名的数字是建造缺口。但海军现有的大部分船只无法出海,因为修理它们的船厂无法跟上。在任何特定时间,大约 37% 到 40% 的攻击机队都忙于维护。该国正在失去处于生命两端的潜艇——建造缓慢和修复缓慢——而维修瓶颈可能是更严重的问题。
来源:19FortyFive美国的潜艇短缺情况比船体数量所描述的还要严重。 The Repair Yards Can’t Keep Up Either:The famous number in America’s submarine crisis is the construction gap:the Navy needs 66 attack boats and is heading toward 46. But that number describes only half the problem, and not the worst half.海军现有的大部分船只无法出海,因为修理它们的船厂无法跟上。 Roughly 37 to 40 percent of the attack fleet is tied up waiting for or stuck in maintenance at any given time, which means the force that can actually deploy is smaller than the hull count suggests.该国正在失去处于生命两端的潜艇,建造缓慢,修复缓慢,而维修瓶颈几乎是无人谈论的话题。
海军的潜艇维修挑战
该可用性数字不是杂散统计数据。 A June 2023 Congressional Research Service report found 37 percent of the nuclear attack fleet unavailable and the trajectory worsening, and U.S. Naval Institute analysis has pegged the share of boats that cannot deploy for maintenance at nearly 40 percent. Either way, something close to four in ten attack submarines are not available to their commanders at a given moment, and the cause is not the enemy. It is the shipyards.
四码,都比问题更老
The heart of the bottleneck is a simple fact of infrastructure: America maintains its nuclear submarines at just four public shipyards, Norfolk, Portsmouth, Puget Sound, and Pearl Harbor, and all four are more than a century old.位于诺福克的干船坞 1 号是该系统中最古老的活动船坞,自 1834 年以来一直在持续使用,旨在为帆船提供服务。 These yards were never laid out for the scale and complexity of modern nuclear overhauls, and the Navy is now trying to run twenty-first-century maintenance through nineteenth- and twentieth-century plants.
