莱昂纳多·迪卡普里奥终于向两位让他彻底追星的女演员敞开心扉

莱昂纳多·迪卡普里奥回顾了他职业生涯早期的不寻常时刻,当时他感到真正的追星,并透露在 1996 年拍摄《马文的房间》时,只有梅丽尔·斯特里普和黛安·基顿让他敬畏。被评为《时代》杂志年度艺人的迪卡普里奥记得自己对两位女演员“敬畏”,但尤其被基顿的温暖和令人难忘的笑声所感动。

来源:经济时报
莱昂纳多·迪卡普里奥

may be one of Hollywood’s most renowned leading men, but even an actor of his caliber has faced moments of pure amazement. After almost thirty years in the spotlight, the

奥斯卡

winner is still able to revisit the rare events early in his career when he felt truly starstruck.

In a latest conversation with TIME, which recognized him as its

年度艺人

,迪卡普里奥回忆了他作为年轻后起之秀的表演和个性对他的启发。

A Breakthrough Year and Two Unforgettable Co-Stars

For DiCaprio, 1996 marked a significant leap in his journey. He had already received critical recognition from

什么在吃吉尔伯特葡萄?

(1993) 和

篮球日记

(1995), but the mid-’90s thrust him to a new height. That year, he featured in two very different movies, the modern adaptation

罗密欧与朱丽叶

和家庭剧

马文的房间

, DiCaprio assumed the role of Hank, a troubled 17-year-old.他周围的演员阵容非常出色:

梅丽尔·斯特里普

展示了他的母亲 Lee,而

黛安·基顿

took on the character of Bessie, Hank’s aunt.

TIME reported that DiCaprio was "awed by" both Streep and Keaton, but he "loved Keaton especially."

Why Diane Keaton Made a Lasting Impression

When describing what made Keaton stand out, DiCaprio stated that her energy, humor, and spirit resulted in an atmosphere he never forgot.

“她的笑声最令人难以置信,”迪卡普里奥引用道。 “这会在整个场景中回响,她让你感觉自己是世界上最有趣的人。我的意思是,大声笑起来。我永远不会忘记它。我每天都在片场让她笑,因为这太有感染力了。她太不可思议了。”

纪念去世的传奇人物

Keaton passed away on October 11 at age 79, with her family disclosing pneumonia as the reason. Her death brought an outpouring of tributes across Hollywood, mirroring her extraordinary influence on film and culture.

迪卡普里奥是众多公开庆祝她的遗产的人之一。他在 Instagram 上写道:

常见问题解答;